N°4 / Éditer la correspondance de Beaumarchais à l'ère du numérique

Des lettres à l’archive éditoriale : enquête sur Beaumarchais éditeur de Voltaire et préparatifs pour un inventaire de sa correspondance

Linda GIL

Abstract

Keywords

No keyword has been defined.

Article outline

Download the article
<h3 data-end="260" data-start="155" style="text-align: center;">Des lettres &agrave; l&rsquo;archive &eacute;ditoriale&nbsp;: enqu&ecirc;te sur Beaumarchais &eacute;diteur de Voltaire et pr&eacute;paratifs pour un inventaire de sa correspondance</h3> <p>Beaumarchais est un homme du livre. Affaires, politique et litt&eacute;rature constituent pour lui un seul id&eacute;al. L&rsquo;&eacute;dition des <i>&OElig;uvres Compl&egrave;tes</i> de Voltaire, qu&rsquo;il a men&eacute;e entre 1779 et 1790, rel&egrave;ve &agrave; la fois de l&rsquo;aventure commerciale et de l&rsquo;engagement. Pour en &eacute;crire l&rsquo;histoire, pour en comprendre les enjeux, un travail d&rsquo;archive a &eacute;t&eacute; n&eacute;cessaire pour reconstituer la trame des &eacute;changes, des d&eacute;cisions et des r&eacute;seaux qui ont permis &agrave; Beaumarchais de faire aboutir l&rsquo;entreprise. Dans la perspective d&rsquo;un plus vaste chantier qui s&rsquo;ouvre avec le projet d&rsquo;inventaire global et d&rsquo;&eacute;dition de sa correspondance, nous souhaitons revenir ici sur cette exp&eacute;rience d&rsquo;inventaire partiel, porteuse d&rsquo;enseignements m&eacute;thodologiques et scientifiques. Rassembler des lettres, les mettre en correspondance avec d&rsquo;autres documents engage un travail codicologique, un travail de lecture et de reconstitution historique qui &eacute;claire non seulement les aspects techniques et commerciaux de cette entreprise, mais l&rsquo;ensemble de la trajectoire intellectuelle de Beaumarchais.</p> <h4>Rassembler, &eacute;tablir et analyser un corpus</h4> <p>Ce dossier constitue l&rsquo;un des chapitres majeurs de la carri&egrave;re professionnelle &eacute;clectique de Beaumarchais, relativement connu des biographes. L&rsquo;entreprise de Kehl, en effet, a mainte fois suscit&eacute; la curiosit&eacute; et l&rsquo;int&eacute;r&ecirc;t des chercheurs et des bibliophiles, mais de fa&ccedil;on intermittente et morcel&eacute;e, g&eacute;n&eacute;rant une fragmentation des points de vue, r&eacute;sultat de ces monographies partielles qui s&rsquo;&eacute;chelonnent sur un si&egrave;cle et demi environ, et livrent une image tronqu&eacute;e d&rsquo;un processus qui demandait &agrave; &ecirc;tre saisi dans sa globalit&eacute;. Isoler, par exemple, l&rsquo;utilisation des caract&egrave;res de Baskerville, l&rsquo;achat du papier, l&rsquo;&eacute;chec financier de l&rsquo;entreprise, l&rsquo;organisation interne de l&rsquo;&eacute;quipe, des &eacute;l&eacute;ments d&rsquo;histoire politique, les strat&eacute;gies rh&eacute;toriques mises en &oelig;uvre par Beaumarchais dans ses Prospectus, l&rsquo;enjeu philosophique du projet &eacute;ditorial, le traitement de certains textes de Voltaire ou encore la manipulation de sa correspondance, contribue &agrave; dissocier des &eacute;l&eacute;ments qui demandent une appr&eacute;ciation conjointe. Cette &eacute;dition, par son caract&egrave;re exceptionnel, m&eacute;ritait d&rsquo;&ecirc;tre &eacute;tudi&eacute;e et repens&eacute;e. Il fallait donc retrouver les traces de la gen&egrave;se du projet et, surtout, du travail men&eacute; quotidiennement pendant une d&eacute;cennie par une &eacute;quipe &eacute;ditoriale solidement constitu&eacute;e et organis&eacute;e autour de Beaumarchais et de Condorcet. Seul ce t&eacute;moignage de l&rsquo;int&eacute;rieur pouvait &eacute;clairer les circonstances, les motivations, les al&eacute;as, les d&eacute;cisions qui ont fait aboutir ce travail &agrave; la collection des volumes imprim&eacute;s et rendre &agrave; cette aventure &eacute;ditoriale sa dimension et sa valeur historique<a href="#note_18" name="lien_note_18"><sup>1</sup></a>.</p> <p>Les correspondances de ses ma&icirc;tres d&rsquo;&oelig;uvre, Beaumarchais et Condorcet, &eacute;taient donc essentielles &agrave; cette enqu&ecirc;te. L&rsquo;extr&ecirc;me dispersion des fonds d&rsquo;archive constituait un obstacle&nbsp;de taille, non seulement pour pouvoir mener &agrave; bien un travail d&rsquo;enqu&ecirc;te, mais pour collecter les documents, les num&eacute;riser et pouvoir ensuite les rapprocher. L&rsquo;archive s&rsquo;est r&eacute;v&eacute;l&eacute;e monumentale, permettant de ressaisir toutes les phases du processus et d&rsquo;entreprendre une histoire globale du livre. La collecte syst&eacute;matique &agrave; laquelle nous avons proc&eacute;d&eacute; a permis d&rsquo;aboutir &agrave; un premier inventaire. L&rsquo;ann&eacute;e 1781 correspond &agrave; l&rsquo;installation de l&rsquo;imprimerie dans le fort de Kehl, au d&eacute;marrage des op&eacute;rations typographiques, et &agrave; la distribution du prospectus. Pour cette ann&eacute;e, voici la liste compl&egrave;te des documents collect&eacute;s :</p> <table align="center" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="width:700px;"> <tbody> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&Eacute;metteur</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Destinataire</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Titre</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Date</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix, Ruault et Condorcet</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[<i>Additions &agrave; la note pour le Th&eacute;&acirc;tre]</i></p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[1781]</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Condorcet</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[1781]</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Condorcet</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[d&eacute;but 1781]</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left"><i>Prospectus,</i></p> <p style="text-align:left"><i>&Eacute;dition des &oelig;uvres de M. de Voltaire, Avec les caract&egrave;res de Baskerville, Avis pr&eacute;liminaire, in-octavo</i></p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[janvier 1781]</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left"><i>Prospectus, &Eacute;dition des &oelig;uvres de M. de Voltaire, Avec les caract&egrave;res de Baskerville, Avis pr&eacute;liminaire, in-quarto</i></p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[janvier 1781]</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">3 janvier 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Farquharson</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">8 janvier 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">13 janvier 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Farquharson</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">19 janvier 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left"><i>Circulaire aux Correspondants</i></p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">19 janvier 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ring</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">20 janvier 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">30 janvier 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Farquharson</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">31 janvier 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais &agrave;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">6 f&eacute;vrier 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ring</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">7 f&eacute;vrier 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">9 f&eacute;vrier 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Robert Martin Lesuire</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">9 f&eacute;vrier 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Condorcet</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[<i>circa</i> 10 f&eacute;vrier 1781]</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Wagni&egrave;re</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">14 f&eacute;vrier 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Panckoucke</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">14 f&eacute;vrier 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">17 f&eacute;vrier 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">23 f&eacute;vrier 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Soci&eacute;t&eacute; Typographique de Neuchatel (d&eacute;sormais STN)</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">27 f&eacute;vrier 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">STN</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">1<sup>er</sup> mars 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ostervald</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">1<sup>er</sup> mars 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">2 mars 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Millanois de la Roche</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">3 mars 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Volz et Ring</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier &amp; Comp.</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">5 mars 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Volz et Ring</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier &amp; Comp.</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">7 mars 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">STN</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">8 mars 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Farquharson</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">8 mars 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Panckoucke</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">10 mars 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Horgni&eacute;s fils</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">10 mars 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">13 mars 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Millanois de la Roche</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">13 mars 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Condorcet</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[<i>circa</i> 15 mars 1781]</p> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Van Harsevelt</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">16 mars 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">marquis de Montperny</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">16 mars 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">M. Cordier fils</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">19 mars 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Mallet du Pan</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Rieu</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">21 mars 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">22 mars 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left"><i>Compte rendu du Prospectus d&rsquo;une edition complette des &oelig;uvres de M. de Voltaire par M. Palissot</i></p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[mars-avril 1781]</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ostervald</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">4 avril 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ring</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">7 avril 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">STN</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">8 avril 1781</p> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&laquo;&nbsp;Messieurs les conseillers du margrave de Bade&nbsp;&raquo;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">8 avril 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">M. de Montieu</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">10 avril 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Farquharson</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">12 avril 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">D&rsquo;Alembert</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">19 avril 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Farquharson</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">21 avril 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left"><i>Note envoy&eacute;e aux gazettes &eacute;trang&egrave;res</i></p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">29 avril 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">30 avril 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Condorcet</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[entre fin avril et 20 mai 1781]</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[mai 1781]</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">STN</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">6 mai 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Panckoucke</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">10 mai 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Grosley</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">D&rsquo;Alembert</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">12 mai 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">15 mai 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Cardinal de Rohan</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">margrave de Bade</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">17 mai 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">margrave de Bade</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">cardinal prince de Rohan</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">(brouillon)</p> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[apr&egrave;s le 17 mai 1781]</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">margrave de Bade</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">cardinal prince de Rohan</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">(brouillon)</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[apr&egrave;s le 17 mai 1781]</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">19 mai 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">20 mai 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">20 mai 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">21 mai 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Condorcet</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[<i>circa</i> 20 mai 1781]</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Farquharson</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">21 mai 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">STN</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">22 mai 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">23 mai 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Wagni&egrave;re</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Panckoucke</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Quittance</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">juin 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">1<sup>er</sup> juin 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">4 juin 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">5 juin 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">7 juin 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">9 juin 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">13 juin 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">22 juin 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Comte de Schmettow</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">margrave de Bade</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">24 juin 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">28 juin 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Besse</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Anisson-Duperon</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">30 juin 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Condorcet</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[mi-1781]</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Panckoucke</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">5 juillet 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">14 juillet 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">22 juillet 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Condorcet</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[<i>circa</i> 25 juillet 1781]</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">30 juillet 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Jean Georges Schertz</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">3 ao&ucirc;t 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">D&rsquo;Alembert</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Rochefort d&rsquo;Ally</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">3 ao&ucirc;t 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Francy</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">9 ao&ucirc;t 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">14 ao&ucirc;t 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Grasset</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">20 ao&ucirc;t 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">21 ao&ucirc;t 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">21 ao&ucirc;t 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Condorcet</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[22 ao&ucirc;t 1781]</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Condorcet</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">22 ao&ucirc;t 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">24 ao&ucirc;t 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">29 ao&ucirc;t 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">30 ao&ucirc;t 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Wagni&egrave;re</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">30 ao&ucirc;t 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Condorcet</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[fin ao&ucirc;t-d&eacute;but septembre 1781]</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">3 septembre 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Farquharson</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">4 septembre 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Condorcet</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[fin de l&rsquo;&eacute;t&eacute; 1781]</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Condorcet</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[<i>circa</i> 10 septembre 1781]</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Condorcet</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[<i>circa</i> 11 d&eacute;cembre 1781]</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Condorcet</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[10-12 septembre 1781]</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">12 septembre 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">12 septembre 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">note sur la lettre de Condorcet dat&eacute;e</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[<i>circa</i> 10 septembre 1781]</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Wagni&egrave;re</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">12 septembre 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Wagni&egrave;re</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">15 septembre 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">15 septembre 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Farquharson</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">19 septembre 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">19 septembre 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Condorcet</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[automne 1781]</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Condorcet</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[automne 1781]</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">D&rsquo;Alembert</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Rochefort d&rsquo;Ally</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">27 septembre 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Condorcet</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[entre fin septembre 1781 et d&eacute;but 1782]</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Wagni&egrave;re</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">avec ses r&eacute;ponses</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">octobre 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Wagni&egrave;re</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Condorcet</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">15 octobre 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Farquharson</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">15 octobre 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">M. de La Porte</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">19 octobre 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Blin de Saint-More</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">26 octobre 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">29 octobre 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">1<sup>er</sup> novembre 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">8 novembre 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">10 novembre 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">D&rsquo;Alembert</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Rochefort d&rsquo;Ally</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">19 novembre 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Mallet du Pan</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">30 novembre 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Condorcet</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[novembre-d&eacute;cembre 1781]</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Condorcet</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[d&eacute;cembre 1781]</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault et Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">d&rsquo;&Eacute;pign&eacute;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">3 d&eacute;cembre 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Farquharson</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">5 d&eacute;cembre 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Condorcet</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[<i>circa</i> 11 d&eacute;cembre 1781]</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">d&rsquo;&Eacute;pign&eacute;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">11 d&eacute;cembre 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">d&rsquo;&Eacute;pign&eacute;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">13 d&eacute;cembre 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">13 d&eacute;cembre 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Condorcet</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">14 d&eacute;cembre 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ostervald</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">15 d&eacute;cembre 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">31 d&eacute;cembre 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Condorcet</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[hiver 1781-1782]</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Condorcet</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[fin d&eacute;cembre 1781]</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Condorcet</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[fin 1781]</p> </td> </tr> </tbody> </table> <p>&nbsp;</p> <p>Dans cette liste de 142 documents rassembl&eacute;s et s&eacute;lectionn&eacute;s pour leur pertinence, on peut distinguer 66 &eacute;l&eacute;ments relevant strictement de la correspondance de Beaumarchais, lettres &eacute;crites ou re&ccedil;ues, parmi lesquelles certaines ont d&eacute;j&agrave; fait l&rsquo;objet d&rsquo;une publication, int&eacute;grale ou partielle&nbsp;:</p> <table align="center" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="width:800px;"> <tbody> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&Eacute;metteur</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Destinataire</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Date</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Publication</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Blin de Saint-More</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">26 octobre 1781</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">E. Lintilhac, <i>Beaumarchais et ses &oelig;uvres. Pr&eacute;cis de sa vie et histoire de son esprit, d&rsquo;apr&egrave;s des documents in&eacute;dits</i>, Paris, Hachette, 1887, reprint Gen&egrave;ve, Slatkine, 1970, p. 372</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left"><i>Note envoy&eacute;e aux gazettes &eacute;trang&egrave;res</i></p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">29 avril 1781</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Louis de Lom&eacute;nie, <i>Beaumarchais et son temps. &Eacute;tudes sur la soci&eacute;t&eacute; en France au XVIII</i><i><sup>e</sup></i><i> si&egrave;cle d&rsquo;apr&egrave;s des documents in&eacute;dits</i>, t. 2, Paris, Michel L&eacute;vy fr&egrave;res, 1856, p. 575-576</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">21 mai 1781</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Gunnar von Proschwitz, Beaumarchais, <i>Lettres de combat</i>, Paris, Michel de Maule, 2005, p. 217-219</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Francy</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">9 ao&ucirc;t 1781</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">J. Marsan, <i>Beaumarchais et les affaires d&rsquo;Am&eacute;rique</i>, <i>Lettres in&eacute;dites</i>, Paris, Honor&eacute; Champion, 1919, p. 20-22</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Condorcet</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[<i>circa</i> 10 septembre 1781]</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">C. Paillard, <i>Jean-Louis Wagni&egrave;re, secr&eacute;taire de Voltaire. Lettres et documents</i>, Oxford, SVEC 2008/12, Voltaire Foundation, 2008, n&deg;&nbsp;180</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">12 septembre 1781</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left"><i>ibid.</i>, n&deg; 175</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Wagni&egrave;re</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">12 septembre 1781</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left"><i>ibid.,</i> n&deg; 176</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Wagni&egrave;re</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">15 septembre 1781</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left"><i>ibid.</i>, n&deg; 179</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Decroix</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Wagni&egrave;re, avec ses r&eacute;ponses</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">octobre 1781</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left"><i>ibid.</i>, n&deg; 181</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Wagni&egrave;re</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Condorcet</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">15 octobre 1781</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left"><i>ibid.</i>, p. 208-209</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Farquharson</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">19 janvier 1781</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Gunnar et Mavis von Proschwitz, <i>Beaumarchais et le &quot;Courrier de l&rsquo;Europe&quot;. Documents in&eacute;dits ou peu connus</i>, Oxford, Voltaire Foundation, 1990, t. 2, p. 635</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left"><i>Circulaire aux Correspondants</i></p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">19 janvier 1781</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left"><i>ibid.</i>, p. 647</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">23 f&eacute;vrier 1781</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left"><i>ibid.</i>, p. 645</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">14 ao&ucirc;t 1781</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left"><i>ibid.</i>, p. 667-668</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Ruault et Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">d&rsquo;&Eacute;pign&eacute;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">3 d&eacute;cembre 1781</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left"><i>ibid.</i>, p. 675</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Beaumarchais</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Le Tellier</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">13 d&eacute;cembre 1781</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left"><i>ibid.</i>, p. 681</p> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> </tr> </tbody> </table> <p>&nbsp;</p> <p>Sur ces 66 lettres, onze avaient d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; publi&eacute;es, 55 &eacute;taient encore in&eacute;dites<a href="#note_19" name="lien_note_19"><sup>2</sup></a>. Outre ces &eacute;l&eacute;ments relevant <i>stricto sensu</i> de la correspondance de Beaumarchais, se pose la question des textes produits par la Soci&eacute;t&eacute; Litt&eacute;raire Typographique, documents administratifs, instructions techniques, lettres-circulaires, lettres ouvertes publi&eacute;es dans la presse, m&eacute;moires, calculs, plans, contrats, re&ccedil;us comptables annot&eacute;s et paraph&eacute;s par Beaumarchais. Cette fronti&egrave;re poreuse entre lettre et document pose, comme l&rsquo;a d&eacute;j&agrave; signal&eacute; B&eacute;n&eacute;dicte Obitz dans la contribution pr&eacute;c&eacute;dente, la question des limites du corpus &eacute;pistolaire &agrave; inventorier et &agrave; &eacute;diter. Pour 1781, nous avons ainsi r&eacute;pertori&eacute; quatre documents qui rel&egrave;vent de cette cat&eacute;gorie documentaire&nbsp;:</p> <table align="center" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="width:700px;"> <tbody> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left"><i>Prospectus</i>, <i>&Eacute;dition des &oelig;uvres de M. de Voltaire, Avec les caract&egrave;res de Baskerville, Avis pr&eacute;liminaire, in-octavo</i></p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[janvier 1781]</p> <p style="text-align:left">&nbsp;</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left"><i>Prospectus</i>, <i>&Eacute;dition des &oelig;uvres de M. de Voltaire, Avec les caract&egrave;res de Baskerville, Avis pr&eacute;liminaire, in-quarto</i></p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">[janvier 1781]</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left"><i>Circulaire aux Correspondants</i></p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">19 janvier 1781</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left"><i>Note envoy&eacute;e aux gazettes &eacute;trang&egrave;res</i></p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">29 avril 1781</p> </td> </tr> </tbody> </table> <p>&nbsp;</p> <p>La provenance de ces diff&eacute;rentes lettres collect&eacute;es pour l&rsquo;enqu&ecirc;te livre elle aussi des enseignements. Sur l&rsquo;ensemble de l&rsquo;archive rassembl&eacute;e, voici les chiffres correspondants aux principaux fonds dans lesquels sont conserv&eacute;s&nbsp;ces lettres de Beaumarchais, celles qu&rsquo;il a re&ccedil;ues, les contrats et autres documents&nbsp;sign&eacute;s de sa main ou de son nom<a href="#note_20" name="lien_note_20"><sup>3</sup></a>&nbsp;:</p> <table align="center" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0"> <tbody> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Biblioth&egrave;que Historique de la Ville de Paris</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">229</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Institut et Mus&eacute;e Voltaire, Gen&egrave;ve</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">33</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Bodleian Oxford Library, Oxford</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">7</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">General Landes Archiv, Karlsruhe</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">8</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Biblioth&egrave;que Publique Universitaire de Neuch&acirc;tel</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">16</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">BnF Paris</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">39</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Biblioth&egrave;que de l&rsquo;Arsenal</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">1</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Autres fonds publics (Pays-Bas, Su&egrave;de, Belgique, Etats-Unis)</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">12</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Fonds priv&eacute;s</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">3</p> </td> </tr> </tbody> </table> <p>&nbsp;</p> <p>L&rsquo;&eacute;tat du corpus, en grande partie in&eacute;dit, ne laisse pas d&rsquo;interroger&nbsp;: les lettres de Beaumarchais ont jusqu&rsquo;&agrave; pr&eacute;sent fait l&rsquo;objet de publications s&eacute;lectives. Certaines lettres&nbsp;publi&eacute;es proviennent de fonds comportant bien d&rsquo;autres lettres, qui ont &eacute;t&eacute; ignor&eacute;es. Certaines lettres n&rsquo;ont &eacute;t&eacute; publi&eacute;es que partiellement. Notre choix m&eacute;thodologique, avant m&ecirc;me toute tentative de lecture ou de s&eacute;lection, a donc consist&eacute; &agrave; r&eacute;tablir l&rsquo;int&eacute;gralit&eacute; des corpus, fonds d&rsquo;archive par fonds d&rsquo;archive, afin de disposer des s&eacute;ries int&eacute;grales et de pouvoir croiser des informations qui pouvaient, &agrave; premi&egrave;re lecture, ne pas concerner directement l&rsquo;entreprise d&rsquo;imprimerie et d&rsquo;&eacute;dition. Ce choix m&eacute;thodologique et scientifique s&rsquo;est av&eacute;r&eacute; fructueux, permettant de ressaisir l&rsquo;int&eacute;gralit&eacute; des logiques d&rsquo;activit&eacute;, de r&eacute;seau, de communication, de restituer la globalit&eacute; des affaires, des pr&eacute;occupations, des engagements et des d&eacute;marches de Beaumarchais, et ainsi de disposer d&rsquo;un mat&eacute;riau bien plus riche, permettant d&rsquo;affiner l&rsquo;analyse de ses processus de r&eacute;flexion et de d&eacute;cision.</p> <p>La liste des correspondants est, elle aussi, riche d&rsquo;enseignements.&nbsp;L&rsquo;&eacute;dition s&rsquo;&eacute;labore autour de Beaumarchais gr&acirc;ce &agrave; un r&eacute;seau et une &eacute;quipe exceptionnels par leur ampleur, constitu&eacute;s &agrave; travers toute l&rsquo;Europe pour &eacute;diter les &oelig;uvres compl&egrave;tes de Voltaire. Cette liste de correspondants dessine un r&eacute;seau de relations d&rsquo;affaires, de relations politiques et d&rsquo;amiti&eacute;s m&ecirc;l&eacute;es, marqu&eacute; par la diversit&eacute; sociale&nbsp;: gens du livre, imprimeurs, libraires, relieurs, pressiers, rouliers, papetiers, proches de Voltaire, courtisans, hommes d&rsquo;Etat, fonctionnaires, gens de lettres, de commerce, de finance ou encore lecteurs correspondent avec Beaumarchais autour de ce projet titanesque. Au total, plus de soixante individus sont intervenus dans le processus de conception, de production et de diffusion de ce livre. Voici, pour l&rsquo;affaire de l&rsquo;imprimerie et le projet d&rsquo;&eacute;dition, la liste des correspondants de Beaumarchais pour les ann&eacute;es 1780 et 1781&nbsp;:</p> <table align="center" border="1" cellpadding="2" cellspacing="0"> <tbody> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Jean-Fran&ccedil;ois Le Tellier&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">37</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Andrew Farquharson&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">28</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Fr&eacute;d&eacute;ric Samuel Ostervald / STN&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">16</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Charles-Joseph Panckoucke&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">9</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Nicolas de Condorcet&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">1</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Nicolas Samson&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">4</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Jean-Louis Wagni&egrave;re&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">3</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">d&rsquo;&Eacute;pign&eacute;&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">3</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">fr&egrave;res Montgolfier&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">3</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Charles Woodmason&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">3</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Samuel Swinton&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">2</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Charles-Fran&ccedil;ois Millanois de la Roche&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">2</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Jacques Joseph-Marie Decroix&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">2</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left"><i>Courier de l&rsquo;Europe&nbsp;</i></p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">2</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left"><i>Journal de Paris&nbsp;</i></p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">1</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Robert Martin Lesuire&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">1</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Horgni&eacute;s fils</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">1</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">M. Van Harsevelt</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">1</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Cordier fils</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">1</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">M. de Montieu</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">1</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Jean Georges Schertz</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">1</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Francy</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">1</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Fran&ccedil;ois Grasset</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">1</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">M. de La Porte</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">1</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Adrien-Michel-Hyacinthe Blin de Saint-More&nbsp;</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">1</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Jacques Mallet du Pan</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">1</p> </td> </tr> <tr> <td valign="top"> <p style="text-align:left">Divers : banquiers, transporteurs, fournisseurs de papier, censeurs, etc.</p> </td> <td valign="top"> <p style="text-align:left">environ 60</p> </td> </tr> </tbody> </table> <p class="western" style="text-align:justify; -webkit-text-stroke-width:0px; text-indent:1.25cm">&nbsp;</p> <p>Les chiffres &eacute;voquent bien l&rsquo;ampleur de ce corpus &eacute;pistolaire en grande partie in&eacute;dit&nbsp;: pour la seule ann&eacute;e 1780, l&rsquo;ensemble des lettres collect&eacute;es se monte &agrave; 193 lettres, parmi lesquelles 120, soit environ les deux-tiers, se rapportent directement et explicitement aux affaires de Kehl. Pour l&rsquo;ensemble de la p&eacute;riode consid&eacute;r&eacute;e, de 1779 &agrave; 1790, ce sont 330 lettres ou documents directement &eacute;crits par ou adress&eacute;s &agrave; Beaumarchais qui sont relatifs &agrave; l&rsquo;&eacute;dition.</p> <p>Ce corpus pr&eacute;sente une grande vari&eacute;t&eacute; de formes &eacute;pistolaires. Les graphies, signatures, les modes de pr&eacute;sentation peuvent varier d&rsquo;une lettre &agrave; l&rsquo;autre&nbsp;: ainsi la signature de Beaumarchais pr&eacute;sente des variations int&eacute;ressantes, du simple &laquo;&nbsp;Beaumarchais&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;de Beaumarchais&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;Caron de Beaumarchais&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;Caron Beaumarchais&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;Caron de B.&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;C. de B.&nbsp;&raquo;, au simple &laquo;&nbsp;B.&nbsp;&raquo;, sans qu&rsquo;une logique chronologique guide forc&eacute;ment ces variations. Beaumarchais, pour ses lettres d&rsquo;affaire, semble avoir souvent recours &agrave; la pratique du brouillon, puisque les archives pr&eacute;sentent de nombreux cas de brouillons ratur&eacute;s et corrig&eacute;s. De la copie sur un registre d&rsquo;affaires &agrave; la lettre d&rsquo;apparat, copi&eacute;e sur beau papier et soigneusement calligraphi&eacute;e, les manuscrits conserv&eacute;s de la correspondance de Beaumarchais, pour la plupart autographes, pr&eacute;sentent une vari&eacute;t&eacute; d&rsquo;&eacute;tats mat&eacute;riels significative des pratiques de Beaumarchais, qui a conscience des enjeux esth&eacute;tiques et symboliques de la communication &eacute;pistolaire.</p> <p>S&rsquo;agissant de leur traitement &eacute;ditorial, les lettres pr&eacute;sentent des cas, l&agrave; encore, tr&egrave;s variables&nbsp;: certaines lettres autographes sont pr&eacute;cis&eacute;ment dat&eacute;es, localis&eacute;es, sign&eacute;es, libell&eacute;es &agrave; l&rsquo;adresse d&rsquo;un correspondant parfaitement identifiable, d&rsquo;autres pr&eacute;sentent des lacunes et demandent un travail de datation. Certaines liasses sont pr&eacute;c&eacute;d&eacute;es d&rsquo;un feuillet de classement comportant des indications relatives au contenu des lettres, ou d&eacute;crivant une correspondance particuli&egrave;re. Parmi ces lettres d&rsquo;affaires, on rel&egrave;ve encore d&rsquo;autres particularit&eacute;s, comme certaines lettres adress&eacute;es &agrave; Beaumarchais sur lesquelles celui-ci a &eacute;crit directement la r&eacute;ponse, qu&rsquo;un secr&eacute;taire devait se charger de copier.</p> <p>Outre ces dossiers comportant des autographes, une partie de la correspondance est conserv&eacute;e sous forme de copies. &Agrave; Paris, en effet, la correspondance des bureaux d&rsquo;affaire de Beaumarchais est tenue par ses assistants. Cantini, le caissier, est au service de la Soci&eacute;t&eacute; Litt&eacute;raire Typographique depuis la date de sa fondation jusqu&rsquo;&agrave; sa fuite, en ao&ucirc;t 1784. Nicolas Ruault, ancien libraire-imprimeur, occupe les fonctions de conseiller et de secr&eacute;taire pendant toute la dur&eacute;e de l&rsquo;existence de la Soci&eacute;t&eacute;. Un premier registre, conserv&eacute; &agrave; la Biblioth&egrave;que historique de la Ville de Paris, couvre la p&eacute;riode qui va du 10 juin 1779 au 8 mai 1790. &Agrave; ce registre, cot&eacute; A, s&rsquo;ajoute un second registre, cot&eacute; B, couvrant une p&eacute;riode plus r&eacute;duite, du 29 mars 1780 au 28 octobre 1788. C&rsquo;est un livre de caisse contenant exclusivement la correspondance financi&egrave;re de Beaumarchais, relative &agrave; la Soci&eacute;t&eacute; Typographique Litt&eacute;raire, mais aussi &agrave; ses autres affaires commerciales, comme le n&eacute;goce avec l&rsquo;Am&eacute;rique ou ses affaires bancaires men&eacute;es &agrave; l&rsquo;&eacute;chelle de l&rsquo;Europe enti&egrave;re. Cependant, la r&eacute;partition n&rsquo;a pas &eacute;t&eacute; rigoureusement respect&eacute;e, puisqu&rsquo;on trouve &eacute;galement des missives relatives aux transactions financi&egrave;res copi&eacute;es sur le registre A, qui comporte au total pr&egrave;s de cinq cents lettres, tandis que le B en compte pr&egrave;s de cent quarante. Les deux registres sont conserv&eacute;s &agrave; la Biblioth&egrave;que historique de la Ville de Paris, qui en a r&eacute;alis&eacute; l&rsquo;acquisition en 1881. Ces copies de lettres se compl&egrave;tent, pour partie, d&rsquo;originaux conserv&eacute;s dans les fonds anglais ou suisses essentiellement. Cependant, cette correspondance est lacunaire, puisqu&rsquo;elle ne comporte que des copies des lettres qui &eacute;manent de la Soci&eacute;t&eacute;, mais, l&agrave; encore, certaines des lettres adress&eacute;es &agrave; la Soci&eacute;t&eacute; sont conserv&eacute;es dans diff&eacute;rents fonds europ&eacute;ens et ont pu &ecirc;tre retrouv&eacute;es.</p> <p>Faut-il inclure toutes ces lettres dans le corpus de la correspondance de Beaumarchais&nbsp;? Le registre A de la correspondance pr&eacute;sente essentiellement des lettres de Beaumarchais copi&eacute;es par Ruault, Cantini ou Beaumarchais, mais aussi certaines lettres o&ugrave; les deux assistants s&rsquo;adressent directement &agrave; leurs correspondants, relayant la parole de Beaumarchais et parlant en son nom, prenant ainsi en charge une partie du suivi technique, commercial et financier des affaires de la Soci&eacute;t&eacute; Litt&eacute;raire Typographique. On rel&egrave;ve quelques cas de lettres autographes copi&eacute;es directement par Beaumarchais dans le registre. Parfois, les lettres sont commenc&eacute;es par l&rsquo;assistant, puis on trouve la mention &laquo;&nbsp;Beaumarchais continue ma lettre &raquo;. Lorsque Le Tellier, charg&eacute; d&rsquo;affaires lors de la phase de prospection du site, puis directeur de l&rsquo;imprimerie de Kehl, pour la p&eacute;riode 1779-1784, date de son renvoi, est de passage &agrave; Paris, il reporte &eacute;galement sur le registre, de sa main, des lettres d&rsquo;affaires adress&eacute;es &agrave; divers correspondants au nom de la Soci&eacute;t&eacute; Litt&eacute;raire Typographique. Jacques-Gilbert de La Hogue, qui lui succ&egrave;de aux m&ecirc;mes fonctions, proc&egrave;dera de m&ecirc;me, de 1785 &agrave; 1790. Au printemps 1785, apr&egrave;s sa sortie de la prison de Saint-Lazare, Beaumarchais reprend la plume pour rassurer ses partenaires commerciaux et financiers, en formulant une affirmation de principe&nbsp;: &laquo;&nbsp;La Soci&eacute;t&eacute; Litt&eacute;raire Typographique, c&rsquo;est moi !&nbsp;&raquo;. Les affaires de Kehl n&eacute;cessitent son attention constante et Beaumarchais veille personnellement &agrave; la correspondance, m&ecirc;me lorsqu&rsquo;il d&eacute;l&egrave;gue la communication &agrave; l&rsquo;un de ses assistants. La direction de La Hogue ne suffit pas. Beaumarchais intervient r&eacute;guli&egrave;rement pour seconder et dicter un surcro&icirc;t d&rsquo;autorit&eacute; et de vigilance &agrave; son directeur de l&rsquo;&eacute;tablissement de Kehl.</p> <h4>Lectures de la correspondance</h4> <p>C&rsquo;est donc entre 1779 et 1789 que Beaumarchais entreprend cette &eacute;dition int&eacute;grale des &eacute;crits du grand homme. Faute de pouvoir s&rsquo;appuyer sur l&rsquo;ensemble de sa correspondance, les biographies de Beaumarchais restent tr&egrave;s lacunaires. Pourtant, une chronologie pr&eacute;cise est n&eacute;cessaire pour reconstituer ses d&eacute;marches et ses voyages pendant la p&eacute;riode consid&eacute;r&eacute;e, car de nombreuses indications relatives &agrave; l&rsquo;&eacute;dition resteraient autrement inexploitables. Seule la saisie globale de sa correspondance permet de compl&eacute;ter la chronologie et de saisir l&rsquo;entrecroisement permanent de ses multiples affaires commerciales, parmi lesquelles l&rsquo;&eacute;dition du Voltaire n&rsquo;est qu&rsquo;un &eacute;l&eacute;ment. La correspondance relative aux affaires d&rsquo;Am&eacute;rique, elle aussi en grande partie in&eacute;dite, &eacute;claire des &eacute;l&eacute;ments obscurs de l&rsquo;entreprise Kehl. Voyons comment, &agrave; partir d&rsquo;un &eacute;chantillon de la correspondance.</p> <p>L&rsquo;une des grandes questions que pose l&rsquo;histoire de l&rsquo;&eacute;dition de Kehl est celle de la pr&eacute;sence de Beaumarchais sur le site de Kehl. En effet, tr&egrave;s vite, les effets d&eacute;l&eacute;t&egrave;res de la gestion calamiteuse de son contrema&icirc;tre et charg&eacute; d&rsquo;affaires, Jean-Fran&ccedil;ois Le Tellier, parviennent &agrave; ses oreilles, par le biais de t&eacute;moignages et de plaintes. De plus, sur un plan symbolique, Beaumarchais avait pr&eacute;vu d&rsquo;aller apporter lui-m&ecirc;me &agrave; l&rsquo;atelier de Kehl les premiers manuscrits, &agrave; l&rsquo;&eacute;t&eacute; 1781. Il ne parviendra &agrave; effectuer le voyage qu&rsquo;en novembre 1784, laissant se d&eacute;grader une situation qui aurait n&eacute;cessit&eacute; son intervention&nbsp;: mauvais traitements des personnels, d&eacute;tournement d&rsquo;argent, piratage organis&eacute; de l&rsquo;&eacute;dition ont ainsi nui &agrave; la r&eacute;putation de l&rsquo;entreprise. Des rumeurs de faillite n&rsquo;ont cess&eacute; de circuler, d&eacute;cr&eacute;dibilisant le projet et nuisant &agrave; la souscription. Le rapprochement des correspondances et des domaines d&rsquo;activit&eacute; de Beaumarchais permet d&rsquo;&eacute;clairer les logiques qui ont retard&eacute; ce voyage n&eacute;cessaire et de travailler la chronologie encore bien lacunaire de la carri&egrave;re de Beaumarchais. Sa correspondance sert de premier corpus, mais il faut imp&eacute;rativement croiser ses missives avec d&rsquo;autres sources, notamment des correspondances entre des tiers qui constituent son r&eacute;seau professionnel, directement ou indirectement impliqu&eacute; dans les affaires de Kehl.</p> <p>C&rsquo;est donc, rappelons-le, en f&eacute;vrier 1779, entre la cr&eacute;ation du <i>Barbier de S&eacute;ville</i> et celle du <i>Mariage de Figaro</i>, que Beaumarchais, admirateur de Voltaire et grand manitou de la finance, ach&egrave;te au libraire Panckoucke l&rsquo;ensemble des manuscrits du patriarche de Ferney, afin d&rsquo;entreprendre une &eacute;dition int&eacute;grale des &eacute;crits du grand homme. C&rsquo;est alors une p&eacute;riode faste pour les affaires, la carri&egrave;re et la gloire de Beaumarchais. Mais, entre 1779 et 1789, pendant ces dix ans de travail consacr&eacute;s &agrave; l&rsquo;&eacute;dition, la situation de Beaumarchais est pr&eacute;caire. Il est &agrave; plusieurs reprises au bord de la faillite. Les hauts et les bas de sa fortune, au sens propre et au sens figur&eacute;, &eacute;maillent les dix ann&eacute;es de l&rsquo;histoire de l&rsquo;&eacute;dition. Faute de pouvoir s&rsquo;appuyer sur l&rsquo;ensemble de sa correspondance, les biographies de Beaumarchais restent tr&egrave;s lacunaires. Pourtant, une chronologie pr&eacute;cise est n&eacute;cessaire pour reconstituer ses d&eacute;marches et ses voyages pendant la p&eacute;riode consid&eacute;r&eacute;e, car de nombreuses indications relatives &agrave; l&rsquo;&eacute;dition resteraient autrement inexploitables. Les d&eacute;buts de l&rsquo;entreprise correspondent &agrave; une p&eacute;riode faste. L&rsquo;interp&eacute;n&eacute;tration, l&rsquo;entrecroisement de ses affaires commerciales demande une saisie globale de sa correspondance pour compl&eacute;ter la chronologie.</p> <p>En juillet 1781, Beaumarchais effectue un voyage &agrave; Rochefort, pour&nbsp; &laquo;&nbsp;voir partir la fr&eacute;gate pour l&rsquo;Am&eacute;rique &raquo;. Son retour est pr&eacute;vu pour la mi-ao&ucirc;t, comme nous l&rsquo;apprend une lettre de Ruault &agrave; Decroix, dat&eacute;e du 14 juillet 1781. Il fait &eacute;tape &agrave; La Rochelle, y tombe malade, mais revient tout de m&ecirc;me &agrave; Paris comme pr&eacute;vu. Ces indications figurent dans une lettre adress&eacute;e par Beaumarchais &agrave; Jean Georges Schertz, le 3 ao&ucirc;t 1781. &Agrave; l&rsquo;automne 1781, il &laquo; retarde un voyage d&rsquo;Allemagne indispensable pour achever l&rsquo;affaire de ce triste vaisseau &raquo;, comme l&rsquo;explique Beaumarchais &agrave; M. de La Porte, intendant de la marine, le 19 octobre 1781. Entre la fin du mois d&rsquo;octobre et la mi-d&eacute;cembre 1781, son d&eacute;part pour Kehl est imminent, comme il en fait confidence &agrave; Blin de Saint-More, le 26 octobre 1781, information confirm&eacute;e par Decroix dans une lettre adress&eacute;e &agrave; Ruault, le 8 novembre 1781. Le 13 d&eacute;cembre 1781, il &eacute;crit &agrave; Le Tellier : &laquo;&nbsp;Je suis bien malheureux de n&rsquo;avoir encore pu abandonner la poursuite d&rsquo;objets majeurs, pour faire ma course a Strasbourg : Mais je vais la faire au plut&ocirc;t&nbsp;&raquo;. Le m&ecirc;me jour, Ruault confirme &agrave; d&rsquo;&Eacute;pign&eacute;, &agrave; propos des manuscrits : &laquo;&nbsp;Il doit porter tout cela lui m&ecirc;me lors de son vo&iuml;age qui enfin va avoir lieu&nbsp;&raquo;.&nbsp; Depuis la parution du <i>Prospectus</i>, fin janvier 1781, une campagne d&rsquo;opposition &agrave; l&rsquo;&eacute;dition a pris corps, freinant les souscriptions. Les &eacute;diteurs avaient envisag&eacute; de publier un second prospectus, afin de les relancer. Au d&eacute;but du mois de janvier 1782 (le 4), Decroix, s&rsquo;adressant &agrave; Ruault, s&rsquo;inqui&egrave;te : &laquo; Mais le retard du voyage de M. de B[eaumarchais] recule apparemment la publication de ce prospectus &raquo;. D&eacute;but f&eacute;vrier, le voyage est toujours imminent&nbsp;: &laquo;&nbsp;Je suis absolument sur mon depart. Encor une lettre de Rochefort et je ferme cette boutique&nbsp;&raquo;, affirme Beaumarchais &agrave; l&rsquo;attention de Le Tellier, le 7 f&eacute;vrier 1782. Fin f&eacute;vrier, de nouveaux contretemps ont surgi, emp&ecirc;chant le voyage. Decroix revient aux nouvelles&nbsp;: &laquo;&nbsp;J&rsquo;esp&egrave;re que le voyage &agrave; Kell aura lieu quoi que vous ne m&rsquo;en disiez plus rien&nbsp;&raquo;, note-t-il &agrave; l&rsquo;attention de Ruault, le 23 f&eacute;vrier 1782. Un mois plus tard, le 23 mars 1782, il revient &agrave; la charge&nbsp;: &laquo;&nbsp;Le patron n&rsquo;est pas encore parti, car vous n&rsquo;en dites rien&nbsp;&raquo;. Le 18 mai, Francy, l&rsquo;agent de Beaumarchais charg&eacute; des affaires d&rsquo;Am&eacute;rique, annonce &agrave; un courtier de Bayonne, M. Alexandre, que &laquo;&nbsp;M. de Beaumarchais part sous deux &agrave; trois jours p[ou]r l&rsquo;Allemagne&nbsp;&raquo;. Le 26, il &eacute;tait pourtant encore &agrave; Paris pour une lecture du <i>Mariage de Figaro</i> chez le comte du Nord, <i>alias</i> Paul P&eacute;trovitch<font face="Times New Roman, serif"><font style="caret-color:#000000; color:#000000; font-style:normal; font-variant-caps:normal; font-weight:400; letter-spacing:normal; orphans:2; text-align:start; text-indent:0px; text-transform:none; white-space:normal; widows:2; word-spacing:0px; -webkit-text-stroke-width:0px; text-decoration-line:none; text-decoration-thickness:auto; text-decoration-style:solid"><font size="3"><font face="Baskerville, serif"><sup><a class="sdfootnoteanc" href="#sdfootnote1sym" name="sdfootnote1anc" style="color:#0000ff; text-decoration:underline; font-size:9.12px">4</a></sup></font></font></font></font>, comme nous l&rsquo;apprend sa correspondance avec Grimm. Beaumarchais confie &agrave; Le Tellier, le 10 juin 1782, qu&rsquo;il ne peut se d&eacute;placer malgr&eacute; l&rsquo;urgence. Il demande &agrave; Le Tellier de s&rsquo;expliquer sur les d&eacute;rives qu&rsquo;on lui rapporte et surtout de r&eacute;tablir l&rsquo;ordre dans sa gestion de l&rsquo;imprimerie&nbsp;: &laquo;&nbsp;Mais, forc&eacute; que je suis d&rsquo;etre a faire la guerre a l&rsquo;&oelig;il, et le commerce maritime, en un tems aussi difficile&nbsp;; Pendant que je perds les mois et les semaines, pour n&rsquo;etre pas tout a fait ruin&eacute; de ce cot&eacute;&nbsp;&raquo;. Effectivement, au mois d&rsquo;ao&ucirc;t, il doit se rendre &agrave; nouveau &agrave; Bordeaux, o&ugrave; il s&eacute;journe pendant six mois et o&ugrave; il tombe malade, comme il le mande &agrave; Farquharson le 6 ao&ucirc;t 1782 et le 14 janvier 1783. Entretemps, Panckoucke, mal inform&eacute;, croit que Beaumarchais est &agrave; Kehl, comme le signale Decroix &agrave; Ruault, le 5 juin et encore le 16 octobre 1782. Decroix s&rsquo;impatiente de cette longue absence&nbsp;: &laquo; M. de Beaumarchais est surement de retour de Bordeaux et s&rsquo;occupe de l&rsquo;entreprise litt&eacute;raire et typographique de Kell. Apprenez moi enfin quelque chose qui me console des dernieres nouvelles que vous m&rsquo;en avez donn&eacute;es&nbsp;&raquo;, demande-t-il &agrave; Ruault, le 9 janvier 1783. Il est persuad&eacute; que cette fois, Beaumarchais pourra se rendre &agrave; Kehl, comme il tente de s&rsquo;en convaincre en &eacute;crivant &agrave; Ruault le 6 f&eacute;vrier 1783.</p> <p>De son c&ocirc;t&eacute;, en avril 1783, malgr&eacute; ses d&eacute;marches pour tenter d&rsquo;obtenir du gouvernement le remboursement de ses investissements transatlantiques, Beaumarchais doit se r&eacute;soudre &agrave; demander secours au secr&eacute;taire d&rsquo;&Eacute;tat aux Affaires &Eacute;trang&egrave;res, son ami Vergennes, &agrave; qui il &eacute;crit, le 17 avril 1783&nbsp;:</p> <p><em>Le chagrin de me voir enfin aux abois, sans avoir rien pu finir encore sur mes tristes r&eacute;clamations, et mes ech&eacute;ances arriv&eacute;es, m&rsquo;ont ot&eacute; le repos. Puis au dernier moment, voila la fievre qui couronne l&rsquo;&oelig;uvre, et Je dois payer samedi une somme que Je n&rsquo;ai point, ni ne puis faire d&rsquo;ici la. M. D&rsquo;Ormesson, plein de bonne volont&eacute;, veut pourtant avoir votre attache pour venir a mon secours, et dans le moment ou j&rsquo;ai le plus grand besoin d&rsquo;aller vous demander cette justice comme une grace sp&eacute;ciale, je suis clou&eacute; a mon grabat. Vous ne voulez pas que Je p&eacute;risse. Je demande une l&eacute;g&egrave;re partie d&rsquo;un grand tout que vous me feriez payer, si des lenteurs for&ccedil;&eacute;es n&rsquo;avaient pas retard&eacute; ma liquidation rigoureuse jusqu&rsquo;a aujourd&rsquo;hui<sup style="font-family:Baskerville, serif"><a class="sdfootnoteanc" href="#sdfootnote2sym" name="sdfootnote2anc" style="color:#0000ff; font-size:8.36px">5</a></sup><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Baskerville, serif">.</span></span></em></p> <p>La veille, son ami d&rsquo;Ormesson, un riche financier, pr&eacute;sident &agrave; mortier, avait &eacute;crit au ministre des Finances pour interc&eacute;der en sa faveur : le Tr&eacute;sor Royal lui doit quatre millions de livres ; il demande une avance de trois cent mille livres. En attendant le r&eacute;sultat de cette d&eacute;marche, il se rend en juillet 1783 &agrave; Nantes, o&ugrave; il tombe &agrave; nouveau malade et d&rsquo;o&ugrave; il revient en septembre, comme nous l&rsquo;apprennent plusieurs lettres d&rsquo;affaires dat&eacute;es des 19 juillet, 30 ao&ucirc;t, 2 et 12 septembre 1783<span style="font-size:11pt"><span style="background-image:none"><span style="background-position:0% 0%"><span style="background-size:auto"><span style="background-repeat:repeat"><span style="background-attachment:scroll"><span style="background-origin:padding-box"><span style="background-clip:border-box"><span style="line-height:14.666668px"><span style="font-family:Cambria, serif"><font face="Times New Roman, serif"><font size="3"><font style="font-size:12pt"><font face="Baskerville, serif"><font size="2"><font style="font-size:10pt"><sup><a class="sdfootnoteanc" href="#sdfootnote3sym" name="sdfootnote3anc" style="color:#0000ff; font-size:7.6px">6</a></sup></font></font></font></font></font></font></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span>. Une ann&eacute;e se passe encore &agrave; attendre &agrave; Paris la r&eacute;union de la commission qui doit d&eacute;cider du r&egrave;glement de sa cr&eacute;ance, comme il l&rsquo;explique &agrave; Le Tellier le 18 avril 1784 : &laquo; Et si une affaire immense d&rsquo;indemnit&eacute;s sur le roi, livr&eacute;e &agrave; des commissaires, et qui forcent ma pr&eacute;sence &agrave; Paris depuis cinq mois, ne m&rsquo;enchainait ici [...] &raquo;. Malgr&eacute; ce faisceau de d&eacute;marches et les puissants appuis dont il dispose, le r&egrave;glement n&rsquo;interviendra qu&rsquo;au printemps 1785, en r&eacute;paration de l&rsquo;emprisonnement &agrave; Saint-Lazare.</p> <p>Un autre &eacute;v&eacute;nement marque l&rsquo;ann&eacute;e 1784 et retarde encore l&rsquo;intervention directe de Beaumarchais &agrave; Kehl. Alors que sa situation financi&egrave;re est critique, la fuite de son caissier, &agrave; l&rsquo;&eacute;t&eacute; 1784, aggrave sa situation financi&egrave;re. &Agrave; son service depuis huit ans, l&rsquo;homme de confiance a emport&eacute; une somme de cinq cent mille livres. Ruault explique &agrave; Decroix, le 25 septembre 1784, que &laquo;&nbsp;c&rsquo;est la faute du patron, autant que celle du caissier&nbsp;&raquo;. Beaumarchais a eu, en effet, une f&acirc;cheuse tendance &agrave; accorder largement sa confiance &agrave; des hommes peu recommandables, qui abusent de sa confiance.&nbsp; Ces quelques &eacute;l&eacute;ments confirment &agrave; quel point la lecture de l&rsquo;ensemble de la correspondance de Beaumarchais est n&eacute;cessaire pour appr&eacute;hender l&rsquo;ensemble des affaires qu&rsquo;il doit g&eacute;rer. C&rsquo;est sur cette id&eacute;e que s&rsquo;est construit le projet scientifique d&rsquo;inventaire et d&rsquo;&eacute;dition de sa correspondance. Celle-ci devra &ecirc;tre int&eacute;grale. Il ne peut &ecirc;tre question d&rsquo;&eacute;carter des s&eacute;ries de lettres sous pr&eacute;texte qu&rsquo;elles concernent exclusivement des affaires de n&eacute;goce ou de finance. L&rsquo;entrecroisement de ces affaires est complexe, et ces milliers de pages couvertes de calculs et d&rsquo;indications techniques ne doivent pas nous rebuter. Mais qu&rsquo;un pan de l&rsquo;activit&eacute; de Beaumarchais en &eacute;claire un autre, c&rsquo;est somme toute relativement banal. Ce qui l&rsquo;est moins, c&rsquo;est la fa&ccedil;on dont ces affaires commerciales et &eacute;ditoriales &eacute;clairent l&rsquo;histoire litt&eacute;raire, celle de la censure du <i>Mariage de Figaro</i> et de l&rsquo;emprisonnement de Beaumarchais. Vus depuis Kehl, ces &eacute;v&eacute;nements acqui&egrave;rent une tonalit&eacute; in&eacute;dite. La grande histoire litt&eacute;raire et politique de Beaumarchais, li&eacute;e &agrave; la censure de la deuxi&egrave;me partie de sa trilogie dramatique, croise en effet celle de l&rsquo;&eacute;dition de Kehl. Le 9 mars 1785, survient l&rsquo;inconcevable&nbsp;: Beaumarchais est arr&ecirc;t&eacute; et emprisonn&eacute; &agrave; Saint-Lazare, sur ordre du roi. Sit&ocirc;t Beaumarchais lib&eacute;r&eacute;, Ruault s&rsquo;empresse de r&eacute;tablir la communication avec La Hogue au fort de Kehl :</p> <p><em>J&rsquo;ai re&ccedil;u, M[onsieur] les lettres que vous m&rsquo;avez &eacute;crites le 7 &amp; le 10 de ce mois. Vous ignoriez alors que M. de B[eaumarchais] eut succomb&eacute; sous les coups les plus horribles que la calomnie ait jamais port&eacute;s. Nous n&rsquo;avons eu malheureusement que trop de gens de lettres pers&eacute;cut&eacute;s en France, mais il n&rsquo;y en a point encore eu d&rsquo;opprim&eacute; avec tant de violence et d&rsquo;injustice. Il est libre d&rsquo;hier au soir, et ses amis sinceres s&rsquo;empressent de le consoler dans son domicile dont il s&rsquo;est fait une prison volontaire. Il se porte autant bien que sa triste situation peut le permettre. Je n&rsquo;ai pas la force de vous parler plus longtems de cette cruelle aventure tant j&rsquo;ai l&rsquo;ame opress&eacute;e de douleur &amp; de chagrin. Les affaires seront suivies c[omm]e &agrave; l&rsquo;ord[inai]re, n&rsquo;ayez &agrave; cet &eacute;gard aucunes craintes, et rassurez les personnes qui vous temoigneront des allarmes. [...] Je verrai s&rsquo;il est possible d&rsquo;executer &agrave; Paris la commission que vous me donnez p[ou]r Mad<sup>e</sup> la Commandante de Strasbourg et je vous en dirai des nouvelles incessament.<br /> Post-scriptum<br /> Je suis chez moi au milieu de mes amis, apr&egrave;s 4 jours d&rsquo;absence, tout ce que M.&nbsp;Ruault vous mande est vrai. Mais le Roi qu&rsquo;on a odieusement tromp&eacute; &amp; qui dans le 1<sup>er</sup> mouvement de son couroux a ecrit lui meme l&rsquo;ordre de m&rsquo;arr&ecirc;ter, l&rsquo;a revoqu&eacute; lui meme le 4<sup>e</sup> jour et je suis admis &agrave; faire la preuve de mon innocence que j&rsquo;espere mettre sous ses yeux avant peu. Continuez. Ceci est un orage d&rsquo;un moment. Je vous aime et j&rsquo;ai tout mon courage<sup style="font-family:Baskerville, serif"><a class="sdfootnoteanc" href="#sdfootnote4sym" name="sdfootnote4anc" style="color:#0000ff; font-size:8.36px">7</a></sup><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Baskerville, serif">.</span></span></em></p> <p>Seul le <i>post scriptum</i> est autographe. Le bruit de son arrestation s&rsquo;est r&eacute;pandu &agrave; une vitesse fulgurante. Il faut rassurer les partenaires politiques, commerciaux et financiers, ainsi que le public. La Hogue joue un r&ocirc;le dans la communication de Beaumarchais. Il &eacute;crit &agrave; Domenicus Ring, chambellan du margrave de Bade &agrave; la cour de Karlsruhe :</p> <p><em>Vous aur&eacute;s entendu parler de l&rsquo;affaire de M. de Beaumarchais. L&rsquo;envie et la malignit&eacute; se sont &eacute;puis&eacute;es pour les pr&eacute;senter sous les dehors les plus affreux. Ce qu&rsquo;il y a de certain, c&rsquo;est qu&rsquo;avant M. de B[eaumarchais] on a envoy&eacute; &agrave; St Lazare des gens qui valent beaucoup mieux que lui, c&rsquo;est qu&rsquo;il n&rsquo;y a rest&eacute; que quatre jours et que pendant ce temp la, il a communiqu&eacute; avec la Cour et la Ville [...] et ce qui vaut mieux encore que tout cela c&rsquo;est que son cr&eacute;dit n&rsquo;en a pas souffert un seul instant, et que dix capitalistes lui ont ouvert leur bourse dans laquelle il n&rsquo;a pas eu besoin de puiser puisqu&rsquo;avant de monter en voiture il avait donn&eacute; ordre &agrave; son caissier d&rsquo;escompter tout son papier qui se trouverait sur la place : avec la constance de M. de Beaumarchais, avec sa fortune, son esprit, son m&eacute;rite transcendant il n&rsquo;est point du tout &eacute;tonnant qu&rsquo;il soit jalous&eacute;, et tel roquet jape contre lui qui n&rsquo;oserait seulement le regarder en face. C&rsquo;est le lion qui meurt du coup de pied de l&rsquo;ane. Heureusement il n&rsquo;est pas mort, M. de B[eaumarchais] et j&rsquo;esp&egrave;re que nous l&rsquo;aurons ici sous peu, auquel cas nous irons ensemble faire notre cour &agrave; S.A.S<sup style="font-family:Baskerville, serif"><a class="sdfootnoteanc" href="#sdfootnote5sym" name="sdfootnote5anc" style="color:#0000ff; font-size:8.36px">8</a></sup><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Baskerville, serif">.</span></span></em></p> <p>La Hogue envoie alors au margrave un exemplaire de l&rsquo;&eacute;dition, imprim&eacute;e &agrave; Kehl, du <i>Mariage de Figaro</i>. La Soci&eacute;t&eacute; Litt&eacute;raire Typographique a bien pour objectif l&rsquo;impression et l&rsquo;&eacute;dition de livres prohib&eacute;s. Outre le Voltaire, Beaumarchais y fait &eacute;galement imprimer ses propres textes, dont celui du <i>Mariage de Figaro</i>, particuli&egrave;rement en butte &agrave; la censure. Au moment de son emprisonnement, du 9 au 12 mars, les premiers exemplaires de la pi&egrave;ce &eacute;taient encore attendus &agrave; Paris. D&egrave;s sa sortie de prison, Beaumarchais commence la diffusion par un geste politique, faisant envoyer un exemplaire aux principales t&ecirc;tes couronn&eacute;es d&rsquo;Europe. Le margrave est l&rsquo;un des tout premiers sur la liste. Une lettre de La Hogue accompagne l&rsquo;envoi du livre :</p> <p><em>Je prends la libert&eacute; d&rsquo;adresser &agrave; Votre Altesse S&eacute;r&eacute;nissime, un exemplaire de l&rsquo;Edition originale du Mariage de Figaro : les cinq Estampes qui doivent l&rsquo;accompagner ne m&rsquo;ont point encore &eacute;t&eacute; envoy&eacute;es de Paris, je les ferai passer &agrave; Votre Altesse S&eacute;r&eacute;nissime, aussit&ocirc;t qu&rsquo;elles me seront parvenues<sup style="font-family:Baskerville, serif"><a class="sdfootnoteanc" href="#sdfootnote6sym" name="sdfootnote6anc" style="color:#0000ff; font-size:8.36px">9</a></sup><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Baskerville, serif">.</span></span></em></p> <p>Le margrave r&eacute;pond de sa main par une lettre de remerciement<span style="font-size:11pt"><span style="background:none"><span style="line-height:14.666668px"><span style="widows:2"><span style="orphans:2"><span style="font-family:Cambria, serif"><span style="caret-color:#000000"><span style="color:#000000"><span style="font-style:normal"><span style="font-variant-caps:normal"><span style="font-weight:400"><span style="letter-spacing:normal"><span style="text-transform:none"><span style="white-space:normal"><span style="word-spacing:0px"><span style="text-decoration-line:none"><span style="text-decoration-thickness:auto"><span style="text-decoration-style:solid"><font face="Times New Roman, serif"><font size="3"><font style="font-size:12pt"><font face="Baskerville, serif"><font size="2"><font style="font-size:11pt"><sup><a class="sdfootnoteanc" href="#sdfootnote7sym" name="sdfootnote7anc" style="color:#0000ff; text-decoration:underline; font-size:8.36px">10</a></sup></font></font></font></font></font></font></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span>. En ces heures difficiles pour Beaumarchais, les marques de soutien qu&rsquo;il re&ccedil;oit par l&rsquo;interm&eacute;diaire de La Hogue sont appr&eacute;ciables. Il dicte un mot de r&eacute;ponse par Ruault&nbsp;: &laquo;&nbsp;Je rends graces et vous charge de tous mes remerciments pour toutes les personnes respectables qui m&rsquo;honorent de leur souvenir&nbsp;&raquo;<span style="font-size:11pt"><span style="background:none"><span style="line-height:14.666668px"><span style="widows:2"><span style="orphans:2"><span style="font-family:Cambria, serif"><span style="caret-color:#000000"><span style="color:#000000"><span style="font-style:normal"><span style="font-variant-caps:normal"><span style="font-weight:400"><span style="letter-spacing:normal"><span style="text-transform:none"><span style="white-space:normal"><span style="word-spacing:0px"><span style="text-decoration-line:none"><span style="text-decoration-thickness:auto"><span style="text-decoration-style:solid"><font face="Times New Roman, serif"><font size="3"><font style="font-size:12pt"><font face="Baskerville, serif"><font size="2"><font style="font-size:11pt"><sup><a class="sdfootnoteanc" href="#sdfootnote8sym" name="sdfootnote8anc" style="color:#0000ff; text-decoration:underline; font-size:8.36px">11</a></sup></font></font></font></font></font></font></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span>. Au travail d&rsquo;inventaire et d&rsquo;&eacute;dition s&rsquo;ajoute donc l&rsquo;enqu&ecirc;te historique, qu&rsquo;il s&rsquo;agit de reprendre et de syst&eacute;matiser. Un premier bilan tir&eacute; de ce travail de lecture des correspondances de Beaumarchais, elles-m&ecirc;mes &agrave; appr&eacute;hender dans un r&eacute;seau plus vaste de communication et d&rsquo;activit&eacute;s, permet de comprendre la port&eacute;e de la publication, du choix de Kehl comme lieu d&rsquo;impression et, plus globalement, du rapport que Beaumarchais entretient avec le monde du livre et de l&rsquo;&eacute;ditio</p> <h4>Affaires, politique et litt&eacute;rature : un seul id&eacute;al, l&rsquo;engagement philosophique</h4> <p>La lecture de ces dossiers &eacute;pistolaires sugg&egrave;re que toutes les activit&eacute;s de Beaumarchais, y compris les plus concr&egrave;tes, les plus triviales, les plus v&eacute;nales m&ecirc;me s&rsquo;&eacute;l&egrave;vent lorsqu&rsquo;elles sont port&eacute;es par un projet plus ambitieux, qui est celui de faire circuler au sein d&rsquo;un espace europ&eacute;en des textes, des livres et des id&eacute;es. Il l&rsquo;affirme &agrave; plusieurs endroits : hommes, marchandises, savoirs entrent selon sa conception dans une dynamique et produisent, par le mouvement qu&rsquo;ils suscitent, un enrichissement des individus et des nations. La confrontation des cultures est au c&oelig;ur de la r&eacute;flexion intellectuelle de Beaumarchais, stimul&eacute;e par l&rsquo;alt&eacute;rit&eacute;. Il importe d&egrave;s lors de ressaisir les valeurs qui sous-tendent son activit&eacute;, telles qu&rsquo;elles s&rsquo;&eacute;noncent dans l&rsquo;ensemble de sa correspondance.</p> <p>Pour Beaumarchais, Condorcet, D&rsquo;Alembert et leurs proches, l&rsquo;enterrement clandestin de Voltaire dans l&rsquo;abbaye de Selli&egrave;res appelle r&eacute;paration. La construction d&rsquo;un monument au grand homme est un triple geste : le projet &eacute;ditorial se veut tout d&rsquo;abord une r&eacute;habilitation de Voltaire, mais aussi un hommage de ses admirateurs et de ses disciples, et enfin un acte de transmission. La soci&eacute;t&eacute; d&rsquo;admirateurs de Voltaire cr&eacute;&eacute;e par Beaumarchais se sent investie d&rsquo;un devoir de m&eacute;moire, &eacute;nonc&eacute; dans le <i>Prospectus</i>. Le souvenir du &laquo;&nbsp;grand Homme&nbsp;&raquo; rassemble autour de lui les premiers voltairiens r&eacute;unis par la fraternit&eacute; et un projet collectif&nbsp;:<br /> <br /> <em>Notre dessein [&hellip;] a &eacute;t&eacute; d&rsquo;&eacute;lever, au plus beau g&eacute;nie de la Litt&eacute;rature Fran&ccedil;aise, un Monument digne de lui, de sa Nation et de son Si&eacute;cle.</em></p> <p>Rendre hommage &agrave; &laquo;&nbsp;cet Auteur immortel&nbsp;&raquo;, c&rsquo;est donc pr&eacute;parer une &eacute;dition posthume, afin de r&eacute;tablir la v&eacute;rit&eacute; et la puret&eacute; de son &oelig;uvre malmen&eacute;e par les &eacute;diteurs pr&eacute;c&eacute;dents et surtout par les multiples censures dont elle a fait l&rsquo;objet. L&rsquo;&eacute;dition doit permettre, toujours selon le <i>Prospectus</i>, de &laquo;&nbsp;poss&eacute;de[r] entier&nbsp;&raquo; un auteur, elle permet de &laquo;&nbsp;recueillir les fruits de son g&eacute;nie&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;d&rsquo;en poss&eacute;der la parfaite collection&nbsp;&raquo;.</p> <p>Le projet ne s&rsquo;adresse pas seulement aux contemporains. Il est &eacute;galement destin&eacute; &agrave; la post&eacute;rit&eacute;. D&egrave;s le d&eacute;but de l&rsquo;entreprise, les &eacute;diteurs ambitionnent de relayer la connaissance directe qu&rsquo;ils ont de Voltaire et de ses &eacute;crits pour les g&eacute;n&eacute;rations futures. Ils disposent, pour r&eacute;aliser ce travail, des manuscrits de Voltaire. L&rsquo;importance de ce patrimoine unique, de ce tr&eacute;sor, d&eacute;sign&eacute; par le terme de &laquo;&nbsp;Porte-feuilles&nbsp;&raquo;, acquis au plus haut prix, est r&eacute;affirm&eacute;e &agrave; plusieurs reprises dans le <i>Prospectus</i>. Au-del&agrave; de l&rsquo;argument publicitaire, on annonce la publication posthume d&rsquo;in&eacute;dits qui viendront enrichir et compl&eacute;ter le corpus&nbsp;: &laquo;&nbsp;ses Porte-feuilles contiennent des fragments pr&eacute;cieux de ses &OElig;uvres anciennes, des morceaux destin&eacute;s &agrave; de nouvelles compositions, et des Ouvrages enti&egrave;rement achev&eacute;s qu&rsquo;il diff&eacute;rait encore de donner au Public&nbsp;&raquo;.</p> <p>Pour comprendre le rapport que Beaumarchais entretient avec Voltaire, il faut revenir &agrave; l&rsquo;ann&eacute;e 1764<span style="font-size:11pt"><span style="background:none"><span style="line-height:14.666668px"><span style="widows:2"><span style="orphans:2"><span style="font-family:Cambria, serif"><span style="caret-color:#000000"><span style="color:#000000"><span style="font-style:normal"><span style="font-variant-caps:normal"><span style="font-weight:400"><span style="letter-spacing:normal"><span style="text-transform:none"><span style="white-space:normal"><span style="word-spacing:0px"><span style="text-decoration-line:none"><span style="text-decoration-thickness:auto"><span style="text-decoration-style:solid"><font face="Times New Roman, serif"><font size="3"><font style="font-size:12pt"><font face="Baskerville, serif"><font size="2"><font style="font-size:11pt"><sup><a class="sdfootnoteanc" href="#sdfootnote9sym" name="sdfootnote9anc" style="color:#0000ff; text-decoration:underline; font-size:8.36px">12</a></sup></font></font></font></font></font></font></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span>. Cette ann&eacute;e-l&agrave;, Beaumarchais voyage en Espagne, et t&eacute;moigne de son exp&eacute;rience dans les lettres qu&rsquo;il adresse au duc de La Valli&egrave;re. Il lui signale la censure des &eacute;crits et des id&eacute;es des philosophes, particuli&egrave;rement vis&eacute;s par l&rsquo;Inquisition. &Agrave; la biblioth&egrave;que de l&rsquo;Escurial, il rep&egrave;re un <i>Avis</i> prohibant les &oelig;uvres des philosophes. Voltaire est cit&eacute; nomm&eacute;ment&nbsp;:<br /> <br /> <em>Une des choses qui m&rsquo;a le plus frapp&eacute; dans ce tr&egrave;s-magnifique couvent, c&rsquo;est la condamnation des livres de presque tous nos philosophes modernes qui est affich&eacute;e publiquement aupr&egrave;s du ch&oelig;ur des moines. Les ouvrages proscrits y sont nomm&eacute;s ainsi que leurs auteurs, et par pr&eacute;dilection votre ami Voltaire, dont on condamne non-seulement tous les ouvrages qu&rsquo;il a faits, mais encore tous ceux qu&rsquo;il fera par la suite, ne pouvant sortir que du mal d&rsquo;une plume aussi abominable<sup style="font-family:Baskerville, serif"><a class="sdfootnoteanc" href="#sdfootnote10sym" name="sdfootnote10anc" style="color:#0000ff; font-size:7.6px">13</a></sup><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:Baskerville, serif">.</span></span></em></p> <p>Lecteur de Voltaire, Beaumarchais est d&eacute;j&agrave; sensible &agrave; ces questions de diffusion et de censure. La relation entre le philosophe de Ferney et le jeune homme d&rsquo;affaires se construit sur une admiration r&eacute;ciproque. Beaumarchais lit Voltaire et admire ses &oelig;uvres. Sa propre &eacute;criture est souvent influenc&eacute;e par le style du philosophe<span style="font-size:11pt"><span style="background:none"><span style="line-height:14.666668px"><span style="widows:2"><span style="orphans:2"><span style="font-family:Cambria, serif"><span style="caret-color:#000000"><span style="color:#000000"><span style="font-style:normal"><span style="font-variant-caps:normal"><span style="font-weight:400"><span style="letter-spacing:normal"><span style="text-transform:none"><span style="white-space:normal"><span style="word-spacing:0px"><span style="text-decoration-line:none"><span style="text-decoration-thickness:auto"><span style="text-decoration-style:solid"><font face="Times New Roman, serif"><font size="3"><font style="font-size:12pt"><font face="Baskerville, serif"><sup><a class="sdfootnoteanc" href="#sdfootnote11sym" name="sdfootnote11anc" style="color:#0000ff; text-decoration:underline; font-size:9.12px">14</a></sup></font></font></font></font></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span>.</p> <p>De son c&ocirc;t&eacute;, Voltaire prend la mesure de la puissance subversive de Beaumarchais &agrave; la lecture de ses m&eacute;moires judiciaires. Une bonne partie de sa correspondance des premiers mois de 1774 en est occup&eacute;e. Voltaire a d&rsquo;abord &eacute;t&eacute; curieux de cette affaire, m&eacute;fiant, puis amus&eacute;, convaincu, &eacute;mu enfin et il ne tarit pas d&rsquo;&eacute;loges de plus en plus hyperboliques pour c&eacute;l&eacute;brer sa hardiesse, son humour et son talent. Il fait part de son &eacute;tonnement et de son admiration dans plusieurs lettres adress&eacute;es &agrave; ses proches. Il contribue &agrave; leur diffusion en les faisant circuler et les fait m&ecirc;me relier pour plus de commodit&eacute;, signe de son intention de les conserver dans sa biblioth&egrave;que<span style="font-size:11pt"><span style="background:none"><span style="line-height:14.666668px"><span style="widows:2"><span style="orphans:2"><span style="font-family:Cambria, serif"><span style="caret-color:#000000"><span style="color:#000000"><span style="font-style:normal"><span style="font-variant-caps:normal"><span style="font-weight:400"><span style="letter-spacing:normal"><span style="text-transform:none"><span style="white-space:normal"><span style="word-spacing:0px"><span style="text-decoration-line:none"><span style="text-decoration-thickness:auto"><span style="text-decoration-style:solid"><font face="Times New Roman, serif"><font size="3"><font style="font-size:12pt"><font face="Baskerville, serif"><sup><a class="sdfootnoteanc" href="#sdfootnote12sym" name="sdfootnote12anc" style="color:#0000ff; text-decoration:underline; font-size:9.12px">15</a></sup></font></font></font></font></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span>.</p> <p>Ces pamphlets de circonstance acqui&egrave;rent rapidement aux yeux de Voltaire la dimension d&rsquo;un manifeste politique contre l&rsquo;arbitraire de la justice d&rsquo;Ancien R&eacute;gime et surtout contre la corruption des parlements. &Agrave; travers cette aventure judiciaire et les r&eacute;v&eacute;lations de corruption du nouveau parlement, Voltaire prend conscience de son erreur politique. La r&eacute;forme de Maup&eacute;ou, qu&rsquo;il a soutenue, n&rsquo;est pas suffisante. La publicit&eacute; que donne Beaumarchais &agrave; ses d&eacute;boires judiciaires suscite une adh&eacute;sion du public, mais aussi l&rsquo;int&eacute;r&ecirc;t de tous les penseurs et r&eacute;formateurs de la justice. Dans certaines de ses lettres, Voltaire fait cause commune avec Beaumarchais, il s&rsquo;identifie &agrave; ce combat, et va jusqu&rsquo;&agrave; se comparer &agrave; lui<span style="font-size:11pt"><span style="background:none"><span style="line-height:14.666668px"><span style="widows:2"><span style="orphans:2"><span style="font-family:Cambria, serif"><span style="caret-color:#000000"><span style="color:#000000"><span style="font-style:normal"><span style="font-variant-caps:normal"><span style="font-weight:400"><span style="letter-spacing:normal"><span style="text-transform:none"><span style="white-space:normal"><span style="word-spacing:0px"><span style="text-decoration-line:none"><span style="text-decoration-thickness:auto"><span style="text-decoration-style:solid"><font face="Times New Roman, serif"><font size="3"><font style="font-size:12pt"><font face="Baskerville, serif"><sup><a class="sdfootnoteanc" href="#sdfootnote13sym" name="sdfootnote13anc" style="color:#0000ff; text-decoration:underline; font-size:9.12px">16</a></sup></font></font></font></font></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span>. &Agrave; Condorcet il &eacute;crit, &agrave; peine la lecture du dernier &eacute;pisode achev&eacute;e :</p> <p><em>Le quatri&egrave;me m&eacute;moire de Beaumarchais, ne laisse pas de donner de grandes lumi&egrave;res sur des choses dont vous m&rsquo;aviez d&eacute;j&agrave; parl&eacute;, et dont je vous prierais de m&rsquo;instruire si vos occupations vous le permettaient. Ce Beaumarchais justifie bien les d&eacute;fiances que vous aviez. Malheureusement j&rsquo;ai eu trop de confiance. Pour surcroit de peine il faut que je me taise. Cel&agrave; g&ecirc;ne beaucoup quand on a de quoi parler, et qu&rsquo;on aime &agrave; parler<span style="font-size:11pt"><span style="background:none"><span style="line-height:14.666668px"><span style="widows:2"><span style="orphans:2"><span style="font-family:Cambria, serif"><span style="caret-color:#000000"><span style="color:#000000"><span style="font-style:normal"><span style="font-variant-caps:normal"><span style="font-weight:400"><span style="letter-spacing:normal"><span style="text-transform:none"><span style="white-space:normal"><span style="word-spacing:0px"><span style="text-decoration-line:none"><span style="text-decoration-thickness:auto"><span style="text-decoration-style:solid"><font face="Times New Roman, serif"><font size="3"><font style="font-size:12pt"><font face="Baskerville, serif"><font size="2"><font style="font-size:11pt"><sup><a class="sdfootnoteanc" href="#sdfootnote14sym" name="sdfootnote14anc" style="color:#0000ff; text-decoration:underline; font-size:8.36px">17</a></sup></font></font></font></font></font></font></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span>.</em><br /> <br /> Condorcet partage les convictions politiques, les engagements et les id&eacute;aux de Beaumarchais :<br /> <br /> <em>Beaumarchais a &eacute;t&eacute; bl&acirc;m&eacute; par le parlement, on dit que c&rsquo;est pour emp&ecirc;cher ceux qui leur ont donn&eacute; de l&rsquo;argent de le dire tout haut. On le d&eacute;clare inf&acirc;me&nbsp; pour les cas r&eacute;sultant du proc&egrave;s ; comme si ce n&rsquo;&eacute;tait pas le d&eacute;lit mais l&rsquo;opinion du tribunal qui p&ucirc;t faire l&rsquo;infamie. Il n&rsquo;y a rien de plus absurde, de plus l&acirc;che, de plus insolent et de plus maladroit en m&ecirc;me temps que cet arr&ecirc;t. Sans celui de La Barre on serait tent&eacute; de regretter l&rsquo;ancien parlement<span style="font-size:11pt"><span style="background:none"><span style="line-height:14.666668px"><span style="widows:2"><span style="orphans:2"><span style="font-family:Cambria, serif"><span style="caret-color:#000000"><span style="color:#000000"><span style="font-style:normal"><span style="font-variant-caps:normal"><span style="font-weight:400"><span style="letter-spacing:normal"><span style="text-transform:none"><span style="white-space:normal"><span style="word-spacing:0px"><span style="text-decoration-line:none"><span style="text-decoration-thickness:auto"><span style="text-decoration-style:solid"><font face="Times New Roman, serif"><font size="3"><font style="font-size:12pt"><font face="Baskerville, serif"><font size="2"><font style="font-size:11pt"><sup><a class="sdfootnoteanc" href="#sdfootnote15sym" name="sdfootnote15anc" style="color:#0000ff; text-decoration:underline; font-size:8.36px">18</a></sup></font></font></font></font></font></font></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span>.</em></p> <p>Ces quelques &eacute;l&eacute;ments permettent de ressaisir les valeurs qui unissent ces hommes des Lumi&egrave;res. Beaumarchais, nourri des id&eacute;aux philosophiques voltairiens, form&eacute; &agrave; l&rsquo;&eacute;criture par sa lecture des &oelig;uvres de Voltaire, d&eacute;non&ccedil;ant la corruption du parlement Maupeou et, &agrave; travers lui, les privil&egrave;ges et les injustices de la soci&eacute;t&eacute; de son temps, donne une le&ccedil;on de politique et d&rsquo;humilit&eacute; &agrave; Voltaire. En outre, la connivence intellectuelle et politique entre Beaumarchais et Condorcet appara&icirc;t ici comme l&rsquo;un des substrats sur lesquels se fondera leur relation, m&ecirc;me si, face &agrave; l&rsquo;opposition th&eacute;ologique et parlementaire &agrave; l&rsquo;&eacute;dition de Kehl, Beaumarchais se montrera plus prudent que Condorcet. Cet &eacute;pisode politique, judiciaire et &eacute;pistolaire r&eacute;v&egrave;le le soubassement id&eacute;ologique de l&rsquo;&eacute;dition de Kehl.</p> <p style="text-align:left">En 1784, &agrave; la veille de la premi&egrave;re livraison des trente premiers volumes de l&rsquo;&eacute;dition de ses &oelig;uvres compl&egrave;tes imprim&eacute;e &agrave; Kehl, le vaudeville qui cl&ocirc;t <i>La Folle journ&eacute;e ou Le Mariage de Figaro</i> le proclame enfin sur sc&egrave;ne, publiquement&nbsp;:</p> <p style="text-align:center"><em>Par le sort de la naissance,<br /> L&rsquo;un est roi, l&rsquo;autre est berger ;<br /> Le hasard fit leur distance ;<br /> L&rsquo;esprit seul peut tout changer.<br /> De vingt rois que l&rsquo;on encense,<br /> Le tr&eacute;pas brise l&rsquo;autel ;<br /> Et Voltaire est immortel...</em></p> <p>Lorsqu&rsquo;il entame des d&eacute;marches pour entreprendre l&rsquo;&eacute;dition des &oelig;uvres de Voltaire, Beaumarchais se heurte &agrave; mille difficult&eacute;s. M&ecirc;me dans l&rsquo;adversit&eacute; et l&rsquo;opposition, il ne cesse de formuler ses principes pacifistes et r&eacute;formateurs. La diffusion des Lumi&egrave;res, par la production de livres qui v&eacute;hiculent les id&eacute;es philosophiques et les enseignements de Voltaire, s&rsquo;effectue par-del&agrave; les fronti&egrave;res. L&rsquo;&eacute;dition des <i>&OElig;uvres Compl&egrave;tes</i> de Voltaire rel&egrave;ve &agrave; la fois de l&rsquo;aventure commerciale et de l&rsquo;engagement. Apr&egrave;s six mois de tractations laborieuses avec les h&eacute;ritiers de Baskerville, le c&eacute;l&egrave;bre imprimeur de Birmingham, Beaumarchais exprime dans ses lettres &agrave; son agent anglais Farquharson les valeurs qui fondent son entreprise :<br /> <br /> <em>Ce n&rsquo;est pas ici une sp&eacute;culation d&rsquo;inter&ecirc;t qui dirige les actions de la Compagnie, c&rsquo;est un tribut qu&rsquo;elle a cr&ucirc; devoir &agrave; la memoire de M. de Voltaire, anim&eacute;e par ce motif elle est oblig&eacute;e de calculer toutes les d&eacute;penses<a class="sdfootnoteanc" href="#sdfootnote16sym" name="sdfootnote16anc" style="vertical-align:super; font-family:Baskerville, serif; color:#0000ff; font-size:8.36px">19</a><span style="font-size:12pt">.</span></em></p> <p>Beaumarchais conf&egrave;re &agrave; son propos la valeur d&rsquo;un manifeste politique, dans le contexte des relations tendues entre la France et l&rsquo;Angleterre. Dans une lettre post&eacute;rieure, datant de f&eacute;vrier de l&rsquo;ann&eacute;e suivante, il entend conserver &agrave; la transaction une dimension humaine, reposant sur des valeurs d&rsquo;estime et de confiance, souhaitant<br /> <br /> <em>[&hellip;] qu[e] [les Baskerville] conservent d[&rsquo;eux] l&rsquo;opinion qu[&rsquo;ils] [ont] d&rsquo;eux : que de tr&eacute;s honn&ecirc;tes gens de France ont trait&eacute; avec de tr&eacute;s honnetes gens d&rsquo;Angleterre. [&hellip;] Assur&eacute;s-les que nous voulons qu&rsquo;ils soient contents de nous sur tous les points, car nous les estimons de tout notre coeur ; et la Comp[agni]e qui leur donne ces assurances sous ma plume merite qu&rsquo;on fasse cas de son estime, et qu&rsquo;on ait confiance en ses paroles<a class="sdfootnoteanc" href="#sdfootnote17sym" name="sdfootnote17anc" style="vertical-align:super; font-family:Baskerville, serif; color:#0000ff; font-size:8.36px">20</a><span style="font-size:12pt">.</span></em></p> <p>La philosophie de Beaumarchais, fond&eacute;e sur un esprit d&rsquo;ouverture, s&rsquo;exprime &eacute;galement dans ses relations commerciales avec les Anglais, particuli&egrave;rement difficiles : l&rsquo;anglophilie de Beaumarchais se heurte au bellicisme ambiant. Il s&rsquo;en plaint plus explicitement &agrave; Le Tellier dans cette lettre&nbsp;:<br /> <br /> <em>Vous y voyez la cause du retard de nos fontes en Angleterre : soit que cette erreur soit celle d&rsquo;une m&eacute;prise de la part de M[essieu]rs Tod, soit qu&rsquo;elle ait &eacute;t&eacute; faite &agrave; dessein par ces n&eacute;gociants anglais p[ou]r favoriser un homme de leur nation par pr&eacute;f&eacute;rence &agrave; un hollandais ce que nous serions assez enclins &agrave; croire, dans ce moment surtout o&ugrave; les grands et le peuple jettent les hauts cris &agrave; Londres contre la Hollande. Vous verrez aussi dans cette m&ecirc;me lettre que de fa&ccedil;ons il faut essu&iuml;er de la part des gros manufacturiers anglais pour avoir quelques echantillons du pap[ier] ro&iuml;al &agrave; notre d&eacute;sir. M. de Farq[uharson] nous a fort bien rendu leur langage ; ne semble-t-il pas nous r&eacute;p&eacute;ter de leur part : que ne faites vous ces mis&eacute;rables &eacute;preuves dans vos petites fabriques de France ? On reconna&icirc;t toujours l&rsquo;Anglais &agrave; sa superbe<a class="sdfootnoteanc" href="#sdfootnote18sym" name="sdfootnote18anc" style="vertical-align:super; font-family:Baskerville, serif; color:#0000ff; font-size:8.36px">21</a><span style="font-size:12pt">.</span></em></p> <p>Derri&egrave;re ces remarques, on peut lire la d&eacute;sillusion de Beaumarchais : la circulation du savoir et des marchandises n&rsquo;est pas aussi id&eacute;ale qu&rsquo;il l&rsquo;envisageait dans les ann&eacute;es 1760, lorsqu&rsquo;il commen&ccedil;ait sa carri&egrave;re&nbsp;:<br /> <br /> <em>Les banquiers, les n&eacute;gociants, les manufacturiers, les m&eacute;caniciens, envoient d&rsquo;un pays &agrave; l&rsquo;autre leurs jeunes gens apprendre les diff&eacute;rentes mani&egrave;res d&rsquo;ouvrager, fabriquer, n&eacute;gocier, traiter. Les Anglais, les Hollandais, les Allemands viennent en France&nbsp;; les Fran&ccedil;ais vont en Hollande, en Angleterre, en Allemagne&nbsp;; une d&eacute;couverte, en quelque art que ce soit, est enlev&eacute;e presque aussit&ocirc;t qu&rsquo;elle para&icirc;t, et de cette &eacute;mulation r&eacute;ciproque, de ce commerce d&rsquo;&eacute;tudes et de lumi&egrave;res na&icirc;t la balance qui r&egrave;gne entre ces nations<a class="sdfootnoteanc" href="#sdfootnote19sym" name="sdfootnote19anc" style="vertical-align:super; font-family:Baskerville, serif; color:#0000ff; font-size:8.36px">22</a>.</em><br /> <br /> Tr&egrave;s t&ocirc;t en effet, Beaumarchais a d&eacute;velopp&eacute; une vision europ&eacute;enne de cette circulation des sciences, des techniques et des id&eacute;es g&eacute;n&eacute;ratrices de richesses. Circulant entre deux individus, les lumi&egrave;res s&rsquo;&eacute;changent et se multiplient &agrave; une autre &eacute;chelle par le commerce entre les nations, non pas envisag&eacute; uniquement en un sens &eacute;conomique, mais surtout, conform&eacute;ment &agrave; la d&eacute;finition de l&rsquo;int&eacute;r&ecirc;t d&eacute;velopp&eacute;e par Pierre Bourdieu, dans son sens &eacute;tymologique <i>interesse</i>, d&rsquo;<i>&ecirc;tre ensemble</i>. Cette vision mercantiliste porte en elle un id&eacute;al pacifiste, que Beaumarchais formule r&eacute;guli&egrave;rement dans ses lettres, notamment &agrave; l&rsquo;intention de ses correspondants anglais&nbsp;:<br /> <br /> <em>Vous sav&eacute;s que pendant que la politique et la guerre divisent les Etats ; les siences et les beaux arts raprochent les particuliers ; et que le monde litt&eacute;raire et philosophique est une grande famille r&eacute;unie pour le bonheur et l&rsquo;instruction des hommes<a class="sdfootnoteanc" href="#sdfootnote20sym" name="sdfootnote20anc" style="vertical-align:super; font-family:Baskerville, serif; color:#0000ff; font-size:8.36px">23</a><span style="font-size:12pt">.</span></em></p> <p>&Eacute;quit&eacute;, partage, respect mutuel sont les valeurs revendiqu&eacute;es par Beaumarchais. Envisag&eacute; &agrave; l&rsquo;&eacute;chelle globale, ce programme est politique&nbsp;: s&rsquo;en d&eacute;gagent les principes de nation, de souverainet&eacute; et d&rsquo;entente cordiale dont Beaumarchais s&rsquo;est fait le promoteur avec une grande constance. Dans le m&ecirc;me <i>M&eacute;moire pour l&rsquo;Espagne</i> que nous avons cit&eacute; plus haut, il affirme encore&nbsp;:<br /> <br /> <em>Mais ce qu&rsquo;il y a de certain, Madame, c&rsquo;est qu&rsquo;on n&rsquo;est point dans la d&eacute;pendance d&rsquo;une nation lorsqu&rsquo;on l&rsquo;&eacute;tudie, qu&rsquo;on profite de ses lumi&egrave;res, qu&rsquo;on apprend &agrave; &eacute;viter ses fautes, et qu&rsquo;on se met dans le cas, pour commencer un objet, de partir du point o&ugrave; cette nation a bien eu de la peine &agrave; arriver<span style="font-size:11pt"><span style="background:none"><span style="line-height:14.666668px"><span style="widows:2"><span style="orphans:2"><span style="font-family:Cambria, serif"><span style="caret-color:#000000"><span style="color:#000000"><span style="font-style:normal"><span style="font-variant-caps:normal"><span style="font-weight:400"><span style="letter-spacing:normal"><span style="text-transform:none"><span style="white-space:normal"><span style="word-spacing:0px"><span style="text-decoration-line:none"><span style="text-decoration-thickness:auto"><span style="text-decoration-style:solid"><font face="Times New Roman, serif"><font size="3"><font style="font-size:12pt"><font face="Baskerville, serif"><font size="2"><font style="font-size:11pt"><sup><a class="sdfootnoteanc" href="#sdfootnote21sym" name="sdfootnote21anc" style="color:#0000ff; text-decoration:underline; font-size:8.36px">24</a></sup></font></font></font></font></font></font></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span>.</em></p> <p>Les professions de foi que nous venons de lire sous la plume de Beaumarchais formulent une ambition philosophique qui rel&egrave;ve de l&rsquo;humanisme&nbsp;: la R&eacute;publique des Lettres, &eacute;crit-il &agrave; Lord Shelburne, est tourn&eacute;e vers &laquo;&nbsp;le bonheur et l&rsquo;instruction des hommes&nbsp;&raquo;. Engag&eacute; &agrave; partir de 1779 dans la diffusion du livre voltairien, il adh&egrave;re &agrave; la cause de l&rsquo;humanit&eacute; <i>via</i> la figure du grand homme qu&rsquo;est le Voltaire posthume qu&rsquo;il s&rsquo;attache &agrave; construire. Par ce monument qu&rsquo;est l&rsquo;&eacute;dition &agrave; venir de ses &oelig;uvres compl&egrave;tes, Beaumarchais concourt &agrave; la diffusion des &eacute;crits voltairiens, mais aussi de l&rsquo;image du justicier engag&eacute;. Ces enjeux philosophiques s&rsquo;expriment dans sa correspondance au fur et &agrave; mesure de l&rsquo;avanc&eacute;e de ses d&eacute;marches pour recueillir le plus grand nombre d&rsquo;in&eacute;dits possible.</p> <p>Circulation des savoirs, ind&eacute;pendance, libert&eacute;&nbsp;: en 1764, les principes philosophiques et politiques de Beaumarchais sont d&eacute;j&agrave; bien affirm&eacute;s. La notion de perfectibilit&eacute; trouve l&agrave; son explication&nbsp;: commercer avec l&rsquo;autre, c&rsquo;est faire &eacute;voluer la connaissance en capitalisant sur les progr&egrave;s d&eacute;j&agrave; r&eacute;alis&eacute;s ailleurs, par autrui. Beaumarchais formule l&agrave; les principes d&rsquo;une anthropologie historique qui fait de la circulation des savoirs le moteur du progr&egrave;s des civilisations. La soif d&rsquo;apprendre, la curiosit&eacute; sont le propre de Beaumarchais. Dans tous les domaines o&ugrave; s&rsquo;exerce son intelligence, sa premi&egrave;re pr&eacute;occupation est de compl&eacute;ter ses connaissances, d&rsquo;en acqu&eacute;rir de nouvelles. L&rsquo;ensemble de sa correspondance t&eacute;moigne de cette ambition intellectuelle. A-t-il r&ecirc;v&eacute; de faire de la politique&nbsp;? C&rsquo;est ce qui ressort des premi&egrave;res lignes de ce m&eacute;moire, qui trace l&rsquo;autoportrait intellectuel d&rsquo;un jeune homme frustr&eacute; par les barri&egrave;res oppos&eacute;es &agrave; ses origines roturi&egrave;res&nbsp;:<br /> <br /> <em>Si, au sortir d&rsquo;une &eacute;ducation cultiv&eacute;e et d&rsquo;une jeunesse laborieuse, mes parents eussent pu me laisser une enti&egrave;re libert&eacute; sur le choix d&rsquo;un &eacute;tat, mon invincible curiosit&eacute;, mon go&ucirc;t dominant pour l&rsquo;&eacute;tude des hommes et des grands int&eacute;r&ecirc;ts, mon d&eacute;sir insatiable d&rsquo;apprendre les choses nouvelles et d&rsquo;en combiner les rapports m&rsquo;auraient jet&eacute; dans la politique<a class="sdfootnoteanc" href="#sdfootnote22sym" name="sdfootnote22anc" style="vertical-align:super; font-family:Baskerville, serif; color:#0000ff; font-size:8.36px">25</a>.</em><br /> <br /> La litt&eacute;rature et la politique sont des activit&eacute;s pour lesquelles il revendique une v&eacute;ritable passion. Dans cette lettre publi&eacute;e par Lom&eacute;nie, mais qui curieusement ne figure pas dans les volumes publi&eacute;s par Morton et Spinelli, Beaumarchais r&eacute;sume &agrave; l&rsquo;attention du duc de Noailles avec un certain cynisme en quoi consistent ses principales activit&eacute;s, celles qui mobilisent l&rsquo;essentiel de son temps et de son &eacute;nergie :<br /> <br /> <em>Ce n&rsquo;est qu&rsquo;&agrave; la d&eacute;rob&eacute;e, Monsieur le duc, que j&rsquo;ose me livrer au go&ucirc;t de la litt&eacute;rature. Quand je cesse un moment de gratter la terre et de cultiver le jardin de mon avancement, &agrave; l&rsquo;instant tous mes d&eacute;frichements se couvrent de ronces, et c&rsquo;est toujours &agrave; recommencer. Une autre de mes folies, &agrave; laquelle j&rsquo;ai encore &eacute;t&eacute; forc&eacute; de m&rsquo;arracher, c&rsquo;est l&rsquo;&eacute;tude de la politique, &eacute;pineuse et rebutante pour tout autre, mais aussi attrayante qu&rsquo;inutile pour moi. Je l&rsquo;aimais &agrave; la folie&nbsp;: lectures, travaux, voyages, observations, j&rsquo;ai tout fait pour elle&nbsp;: les droits respectifs des puissances, les pr&eacute;tentions des princes par qui la masse des hommes est toujours &eacute;branl&eacute;e, l&rsquo;action et la r&eacute;action des gouvernements les uns sur les autres, &eacute;taient des int&eacute;r&ecirc;ts faits pour mon &acirc;me<a class="sdfootnoteanc" href="#sdfootnote23sym" name="sdfootnote23anc" style="vertical-align:super; font-family:Baskerville, serif; color:#0000ff; font-size:8.36px">26</a><span style="font-size:12pt">.</span></em><br /> <br /> Paraphrasant la c&eacute;l&egrave;bre formule conclusive de <i>Candide</i>, il &eacute;voque le dur labeur que n&eacute;cessite son &laquo;&nbsp;avancement&nbsp;&raquo;. Son go&ucirc;t pour la politique internationale est pr&eacute;sent&eacute; comme une vocation, une passion, une folie, sans que pour autant celle-ci repose sur des valeurs particuli&egrave;rement explicites. Son go&ucirc;t est d&rsquo;abord intellectuel, il aime la politique, les affaires de l&rsquo;&Eacute;tat et d&eacute;plore son identit&eacute; roturi&egrave;re qui le tient &eacute;cart&eacute; des grands emplois.<br /> <br /> La carri&egrave;re de diplomate de l&rsquo;ombre fut, pour Beaumarchais, un pis-aller. Homme d&rsquo;affaires, il use de sa plume pour b&acirc;tir ses projets, r&eacute;diger des m&eacute;moires, &eacute;chafauder des programmes, des calendriers, des budgets. La culture &eacute;crite occupe une place essentielle dans cette activit&eacute;. D&eacute;coulant d&rsquo;une approche pragmatique, la pens&eacute;e de Beaumarchais s&rsquo;&eacute;labore autour de la question de la circulation et des &eacute;changes, g&eacute;n&eacute;ratrice d&rsquo;une alt&eacute;rit&eacute; propice &agrave; la formulation de valeurs humanistes. Ses multiples activit&eacute;s constituent un terrain d&rsquo;exp&eacute;rimentation permanent pour tenter de donner corps &agrave; ses ambitions. La diffusion des Lumi&egrave;res, par la production de livres qui v&eacute;hiculent les id&eacute;es philosophiques et les enseignements de Voltaire, s&rsquo;effectue par-del&agrave; les fronti&egrave;res, conform&eacute;ment &agrave; l&rsquo;id&eacute;al commercial et culturel de Beaumarchais, profond&eacute;ment pacifiste et r&eacute;formateur. Si on conna&icirc;t relativement bien l&rsquo;activit&eacute; th&eacute;&acirc;trale ou judiciaire de Beaumarchais, on mesure moins l&rsquo;interaction entre ses multiples entreprises, que l&rsquo;on a tendance &agrave; aborder isol&eacute;ment. Or ses activit&eacute;s commerciales et intellectuelles, artistiques et politiques sont fortement imbriqu&eacute;es. Sa correspondance est &agrave; la fois chambre d&#39;&eacute;cho de ses activit&eacute;s et mode d&#39;action. Elle constitue, en outre, un espace de r&eacute;flexion philosophique, qui permet d&rsquo;associer, dans un m&ecirc;me geste, le commerce et la politique, le th&eacute;&acirc;tre et la finance, l&rsquo;&eacute;dition et la philosophie. Ce chantier de collecte, d&rsquo;inventaire et d&rsquo;&eacute;dition de sa correspondance int&eacute;grale permettra, nous n&rsquo;en doutons pas, de mesurer un jour pleinement la place majeure qu&rsquo;occupe Beaumarchais dans la France des Lumi&egrave;res.</p> <p style="text-align:right"><i>Linda Gil<br /> Universite Paul-Val&eacute;ry, Montpellier, IRCL</i></p> <p class="western" style="text-align:justify; -webkit-text-stroke-width:0px; text-indent:1.25cm">&nbsp;</p> <p class="western" style="text-align:justify; -webkit-text-stroke-width:0px; text-indent:1.25cm">&nbsp;</p> <hr /> <p data-end="8503" data-start="8452">&nbsp;</p> <p data-end="8503" data-start="8452">&nbsp;</p> <p data-end="8503" data-start="8452"><br /> <small><a href="#lien_note_18" name="note_18">1</a>&nbsp;- Pour l&rsquo;histoire globale du projet, nous renvoyons &agrave; L. Gil, <em>L&rsquo;&eacute;dition de Kehl des &OElig;uvres compl&egrave;tes de Voltaire&nbsp;: une aventure &eacute;ditoriale et litt&eacute;raire (1779-1789)</em>, Paris, Honor&eacute; Champion, 2018, coll. &laquo;&nbsp;Les Dix-Huiti&egrave;mes si&egrave;cles&nbsp;&raquo;, 2 volumes, ouvrage dont s&rsquo;inspirent, en partie, les r&eacute;flexions propos&eacute;es ici.</small></p> <p data-end="8503" data-start="8452"><small><a href="#lien_note_19" name="note_19">2</a>&nbsp;- Certaines avaient &eacute;t&eacute; identifi&eacute;es et collect&eacute;es par Donald Spinelli en vue de son projet de continuation de l&#39;&eacute;dition Morton-Spinelli.</small></p> <p data-end="8503" data-start="8452"><small><a href="#lien_note_20" name="note_20">3</a>&nbsp;- Quelques-uns des documents sont imprim&eacute;s.</small></p> <p data-end="8503" data-start="8452"><small><a href="#sdfootnote1anc" name="sdfootnote1sym">4</a>&nbsp;-&nbsp;Grand-duc de Russie, fils de Catherine II, le futur Paul ler&nbsp;(I754-I80I). Il fit, pendant deux ans (1781-1782), sous le nom de Comte du Nord et en compagnie de sa seconde femme, Marie Foederowna de Wurtemberg, un grand voyage en Europe. &Agrave; Paris, le couple logeait chez le prince Ivan Sergeevitch Bariatynskii, ambassadeur de Russie.&nbsp;</small></p> <div id="sdfootnote2"> <p><small><a href="#sdfootnote2anc" name="sdfootnote2sym">5</a>&nbsp;-&nbsp;Beaumarchais &agrave; Vergennes, 17 avril 1783, BnF, 4&deg;Z 580, publi&eacute;e par Julian Marshall, &laquo; Une lettre in&eacute;dite de Beaumarchais &raquo;,&nbsp;<em>Annales Litt&eacute;raires des Bibliophiles Contemporains</em>, 1890, p. 114-119 ;&nbsp;<a href="https://beaumarchais.huma-num.fr/Inventaire/Correspondance?ID=1911"><em>Inventaire num&eacute;rique de la correspondance de Beaumarchais</em>, Linda Gil (dir.), Humanum/IRCL, IDC 1911</a>.<br /> <br /> <a href="#sdfootnote3anc" name="sdfootnote3sym">6</a>&nbsp;-&nbsp;Adress&eacute;es respectivement &agrave; M. le Chevalier de Marc, &agrave; Testart &amp; Gaschet, au comte de La Touche, &agrave; Josias Cottin.<br /> <br /> <a href="#sdfootnote4anc" name="sdfootnote4sym">7</a>&nbsp;-&nbsp;Ruault &amp; Beaumarchais &agrave; La Hogue, 14 mars 1785,&nbsp;BHVP, Ms 1312, f. 316-317, publi&eacute;e dans&nbsp;<em>Electronic Enlightenment</em> ;&nbsp;<a href="https://beaumarchais.huma-num.fr/Inventaire/Correspondance?ID=1550"><em>Inventaire num&eacute;rique de la correspondance de Beaumarchais, op. cit.,</em> IDC 1550</a>.<br /> <br /> <a href="#sdfootnote5anc" name="sdfootnote5sym">8</a>&nbsp;-&nbsp;La Hogue &agrave; Ring, 20 mars 1785, Freiburg, NL 10 IV B 310 3, f. 66 ;<em>&nbsp;<a href="https://beaumarchais.huma-num.fr/Inventaire/Autres_correspondances?ID=239">Inventaire num&eacute;rique de la correspondance de Beaumarchais, op. cit.,</a></em><a href="https://beaumarchais.huma-num.fr/Inventaire/Autres_correspondances?ID=239"> IDC 239</a>.<br /> <br /> <a href="#sdfootnote6anc" name="sdfootnote6sym">9</a>&nbsp;-&nbsp;La Hogue au margrave de Bade, 19 mars 1785, GLA 207/104, f. 25 et archives priv&eacute;es, f. 74 ;&nbsp;<a href="https://beaumarchais.huma-num.fr/Inventaire/Autres_correspondances?ID=240"><em>Inventaire num&eacute;rique de la correspondance de Beaumarchais, op. cit.,</em> IDC 240</a>.<br /> <br /> <a href="#sdfootnote7anc" name="sdfootnote7sym">10</a>&nbsp;-&nbsp;Le margrave de Bade &agrave; La Hogue, (brouillon), fin mars 1785,&nbsp;<em>ibid</em>., f. 26 ;&nbsp;<a href="https://beaumarchais.huma-num.fr/Inventaire/Autres_correspondances?ID=241"><em>Inventaire num&eacute;rique de la correspondance de Beaumarchais, op. cit.,</em> IDC 241</a>.<br /> <br /> <a href="#sdfootnote8anc" name="sdfootnote8sym">11</a>&nbsp;-&nbsp;Ruault [pour Beaumarchais] &agrave; La Hogue, 28 avril 1785, BHVP, Ms 1312, f. 323 ;<em>&nbsp;<a href="https://beaumarchais.huma-num.fr/Inventaire/Correspondance?ID=1556">Inventaire num&eacute;rique de la correspondance de Beaumarchais, op. cit.</a></em><a href="https://beaumarchais.huma-num.fr/Inventaire/Correspondance?ID=1556">, IDC 1556</a>.<br /> <br /> <a href="#sdfootnote9anc" name="sdfootnote9sym">12</a>&nbsp;-&nbsp;Une correspondance a bien exist&eacute; entre eux, m&ecirc;me si aucune lettre ne nous est parvenue. On en trouve des traces dans plusieurs lettres adress&eacute;es &agrave; des tiers, &eacute;voquant des lettres envoy&eacute;es et re&ccedil;ues, au moins &agrave; partir de 1764 ou 1765. Dans cette lettre adress&eacute;e au duc de La Valli&egrave;re, Beaumarchais indique avoir &eacute;crit &agrave; Voltaire, sur sa recommandation : &laquo; Je lui avais &eacute;crit de Bayonne pour lui envoyer la commission de M. le duc de Laval et la v&ocirc;tre, monsieur le Duc. Il est rest&eacute; trois mois sans me r&eacute;pondre, et m&rsquo;a enfin &eacute;crit &agrave; mon adresse de Versailles, me comptant bien de retour, dit-il, et ne voulant pas me brouiller avec le saint Office en m&rsquo;envoyant ici une lettre de lui ; mais elle m&rsquo;y est parvenue sans accident &raquo;. Dans une lettre adress&eacute;e &agrave; son p&egrave;re, dont la date n&rsquo;est pas pr&eacute;cis&eacute;e mais qu&rsquo;on peut situer dans ces ann&eacute;es 1764/1765, il &eacute;crit&nbsp;: &laquo; J&rsquo;ai re&ccedil;u la lettre de M. de Voltaire ; il me complimente en riant sur mes trente-deux dents, ma philosophie gaillarde et mon &acirc;ge. Sa lettre est tr&egrave;s-bonne, mais la mienne exigeait tellement cette r&eacute;ponse que je crois que je l&rsquo;eusse faite moi-m&ecirc;me. Il d&eacute;sire quelques d&eacute;tails sur le pays o&uacute; je suis &raquo; (Lom&eacute;nie,&nbsp;<em>Beaumarchais et son temps, op. cit.</em>, t. I, p. 152&ndash;153). S&rsquo;agit-il de la m&ecirc;me lettre&nbsp;?<br /> <br /> <a href="#sdfootnote10anc" name="sdfootnote10sym">13</a>&nbsp;-&nbsp;Beaumarchais au duc de La Valli&egrave;re, 24 d&eacute;cembre 1764, Lom&eacute;nie,&nbsp;<em>Beaumarchais et son temps,&nbsp;op. cit.</em>, t. I, p.&nbsp;504, cit&eacute;e dans la note de Besterman &agrave; D11965. Voir &eacute;galement R. Pomeau,&nbsp;Beaumarchais ou la bizarre destin&eacute;e, Paris, PUF, 1987, p. 61 ;<em>&nbsp;<a href="https://beaumarchais.huma-num.fr/Inventaire/Correspondance?ID=979">Inventaire num&eacute;rique de la correspondance de Beaumarchais, op. cit.</a></em><a href="https://beaumarchais.huma-num.fr/Inventaire/Correspondance?ID=979">, IDC 979</a>.<br /> <br /> <a href="#sdfootnote11anc" name="sdfootnote11sym">14</a>&nbsp;-&nbsp;B. Obitz, notamment, analyse le style &eacute;pistolaire de Beaumarchais et les &eacute;chos voltairiens dans ses pi&egrave;ces de th&eacute;&acirc;tre&nbsp;: B. Obitz,&nbsp;<em>Beaumarchais en toutes lettres. Identit&eacute;s d&rsquo;un &eacute;pistolier</em>, Paris, Honor&eacute; Champion, 2011, p. 6-27, 189 et 247-249.<br /> <br /> <a href="#sdfootnote12anc" name="sdfootnote12sym">15</a>&nbsp;-&nbsp;Voir notamment R. Pomeau&nbsp;<em>et alii,&nbsp;Voltaire en son temps</em>, t. 2, chap. VI, Oxford, Fayard et Voltaire Foundation, 1995, p. 430-433 et la correspondance de Voltaire durant les mois de f&eacute;vrier-mars 1774.&nbsp;<br /> <br /> <a href="#sdfootnote13anc" name="sdfootnote13sym">16</a>&nbsp;-&nbsp;Voltaire &agrave; D&rsquo;Alembert, du 22 octobre 1776, D20361.<br /> <br /> <a href="#sdfootnote14anc" name="sdfootnote14sym">17</a>&nbsp;-&nbsp;Voltaire &agrave; Condorcet, 25 f&eacute;vrier 1774, D18822.<br /> <br /> <a href="#sdfootnote15anc" name="sdfootnote15sym">18</a>&nbsp;-&nbsp;Condorcet &agrave; Voltaire, 6 mars 1774, D18837.<br /> <br /> <a href="#sdfootnote16anc" name="sdfootnote16sym">19</a>&nbsp;-&nbsp;Beaumarchais &agrave; Farquharson, 21 juillet 1779, BHVP, Ms 1312, f. 14-15 ; <a href="https://beaumarchais.huma-num.fr/Inventaire/Correspondance?ID=1527"><em>Inventaire num&eacute;rique de la correspondance de Beaumarchais, op. cit</em>., IDC 1527</a>.<br /> <br /> <a href="#sdfootnote17anc" name="sdfootnote17sym">20</a>&nbsp;-&nbsp;Beaumarchais &agrave; Farquharson, 25 f&eacute;vrier 1780,&nbsp;<em>ibid</em>., f. 147-149 ;&nbsp;<a href="https://beaumarchais.huma-num.fr/Inventaire/Correspondance?ID=1727"><em>Inventaire num&eacute;rique de la correspondance de Beaumarchais, op. cit.</em>, IDC 1727</a>.<br /> <br /> <a href="#sdfootnote18anc" name="sdfootnote18sym">21</a>&nbsp;-&nbsp;Beaumarchais &agrave; Le Tellier, 22 novembre 1780,&nbsp;<em>ibid</em>., f. 242 ; <a href="https://beaumarchais.huma-num.fr/Inventaire/Correspondance?ID=1912"><em>Inventaire num&eacute;rique de la correspondance de Beaumarchais, op. cit.</em>, IDC 1912</a>.<br /> <br /> <a href="#sdfootnote19anc" name="sdfootnote19sym">22</a>&nbsp;-&nbsp;Beaumarchais,&nbsp;<em>M&eacute;moire sur l&rsquo;Espagne,&nbsp;&OElig;uvres Compl&egrave;tes</em>, &eacute;d. &Eacute;. Fournier, Paris, Laplace, 1876, p. 751.<br /> <br /> <a href="#sdfootnote20anc" name="sdfootnote20sym">23</a>&nbsp;-&nbsp;Beaumarchais &agrave; William Petty Fitzmaurice, Lord Shelburne, 27 juin 1779, IMV, CC 77, copie BHVP, Ms&nbsp;1312, f. 8-9, Beaumarchais, <em>Correspondance</em>, &eacute;d. D. C. Spinelli, t. 5, &eacute;dition en ligne ;&nbsp;<a href="https://beaumarchais.huma-num.fr/Inventaire/Correspondance?ID=824"><em>Inventaire num&eacute;rique de la correspondance de Beaumarchais, op. cit.</em>, IDC 824</a>.<br /> <br /> <a href="#sdfootnote21anc" name="sdfootnote21sym">24</a>&nbsp;-&nbsp;Beaumarchais,&nbsp;<em>M&eacute;moire sur l&rsquo;Espagne,&nbsp;op. cit.</em>, p.&nbsp;753. Ce m&eacute;moire prend la forme d&rsquo;une longue lettre adress&eacute;e &agrave; une destinataire anonyme.<br /> <br /> <a href="#sdfootnote22anc" name="sdfootnote22sym">25</a>&nbsp;-&nbsp;Beaumarchais,&nbsp;<em>M&eacute;moire sur l&rsquo;Espagne</em>,<em>&nbsp;&OElig;uvres Compl&egrave;tes</em>, &eacute;d. &Eacute;. Fournier, Paris, Laplace, 1876, p. 745.<br /> <br /> <a href="#sdfootnote23anc" name="sdfootnote23sym">26</a>&nbsp;-&nbsp;Beaumarchais au duc de Noailles, [1767&nbsp;?], Lom&eacute;nie,&nbsp;<em>Beaumarchais en son temps, op. cit.</em>, t. I, p. 206-207 ; <a href="https://beaumarchais.huma-num.fr/Inventaire/Correspondance?ID=1913"><em>Inventaire num&eacute;rique de la correspondance de Beaumarchais, op. cit.</em>, IDC 1913</a>.</small></p> </div>

Continue reading with the next article in the issue

Voltaire et Beaumarchais : une rencontre archivistique aux Délices

Flávio BORDA D’ÁGUA

En attente de résumé

Read more

From the same author

All articles
N°5 / 2026

Entre théâtre et musique : un vaudeville en devenir

Read more
N°3 / 2023

Introduction

Read more
N°3 / 2023

Inventaire de la correspondance de Beaumarchais

Read more